சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   kk Қалада

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். Мағ-н во--ал-а б-----ер--. М____ в_______ б___ к_____ М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған вокзалға бару керек. 0
M---- v----lğa-barw--er--. M____ v_______ b___ k_____ M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan vokzalğa barw kerek.
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். М--ан ---ж---а--а-- ---ек. М____ ә_______ б___ к_____ М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған әуежайға бару керек. 0
M--a--ä-e-ayğ- --r---e--k. M____ ä_______ b___ k_____ M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan äwejayğa barw kerek.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். М--ан --ла--рт--ы-ы-а -а---кер--. М____ қ___ о_________ б___ к_____ М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к- --------------------------------- Маған қала орталығына бару керек. 0
Mağ-n q--a----alı-ına-ba-w-kere-. M____ q___ o_________ b___ k_____ M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan qala ortalığına barw kerek.
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? Вокз-лғ- ---а- ба---м б-ла-ы? В_______ қ____ б_____ б______ В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Вокзалға қалай барсам болады? 0
V-k----- q-la--b-r--- -oladı? V_______ q____ b_____ b______ V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Vokzalğa qalay barsam boladı?
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? Әуе----а-қ-лай б-рсам--ол-ды? Ә_______ қ____ б_____ б______ Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Әуежайға қалай барсам болады? 0
Ä---ayğ---a-ay bar--- ------? Ä_______ q____ b_____ b______ Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Äwejayğa qalay barsam boladı?
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? Қа------алығ-н--қ-л---барс-м б--ад-? Қ___ о_________ қ____ б_____ б______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ------------------------------------ Қала орталығына қалай барсам болады? 0
Q-la-or---ı-ı-a-q-la- barsam-bol-d-? Q___ o_________ q____ b_____ b______ Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ------------------------------------ Qala ortalığına qalay barsam boladı?
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். М--ан--акси ---ек. М____ т____ к_____ М-ғ-н т-к-и к-р-к- ------------------ Маған такси керек. 0
M-ğ-----k-ï-k-r-k. M____ t____ k_____ M-ğ-n t-k-ï k-r-k- ------------------ Mağan taksï kerek.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். Мағ-н-қ-ла--ң к--тасы-к-ре-. М____ қ______ к______ к_____ М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к- ---------------------------- Маған қаланың картасы керек. 0
M-----q--an-ñ k--t-sı --rek. M____ q______ k______ k_____ M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k- ---------------------------- Mağan qalanıñ kartası kerek.
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். М---н-қ---қ-үй-к--ек. М____ қ____ ү_ к_____ М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к- --------------------- Маған қонақ үй керек. 0
M--a---on-q -- ker--. M____ q____ ü_ k_____ M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k- --------------------- Mağan qonaq üy kerek.
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். Мен ж--ғ- кө-ік---с----еп ед--. М__ ж____ к____ а____ д__ е____ М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-. ------------------------------- Мен жалға көлік алсам деп едім. 0
Me- -al-a köl---a--a- d-- edim. M__ j____ k____ a____ d__ e____ M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-. ------------------------------- Men jalğa kölik alsam dep edim.
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். Мі-е -енің-не-и-----там. М___ м____ н____ к______ М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-. ------------------------ Міне менің несие картам. 0
M-ne-m-n-ñ--e-ï- -ar--m. M___ m____ n____ k______ M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-. ------------------------ Mine meniñ nesïe kartam.
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். М-н--м-нің---рг--уші-к-әлігі-. М___ м____ ж________ к________ М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-. ------------------------------ Міне менің жүргізуші куәлігім. 0
Mi-- ---iñ-jür-i--ş- kw----i-. M___ m____ j________ k________ M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-. ------------------------------ Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? Қ--а-а-к-ре--н -- ба-? Қ_____ к______ н_ б___ Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р- ---------------------- Қалада көретін не бар? 0
Qa-ad--kör-tin ne--ar? Q_____ k______ n_ b___ Q-l-d- k-r-t-n n- b-r- ---------------------- Qalada köretin ne bar?
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். Е-кі қа---а б-р-ңыз. Е___ қ_____ б_______ Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з- -------------------- Ескі қалаға барыңыз. 0
Esk--qala-a ---ıñ--. E___ q_____ b_______ E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z- -------------------- Eski qalağa barıñız.
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். Қаланы--о----эк--у---я -а--ңыз. Қ_____ ш____ э________ ж_______ Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------------- Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 0
Qa-an- şo-ıp------rsï-a --sañ-z. Q_____ ş____ é_________ j_______ Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------------- Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். Портқ- -ары-ы-. П_____ б_______ П-р-қ- б-р-ң-з- --------------- Портқа барыңыз. 0
P-r-qa-b--ı--z. P_____ b_______ P-r-q- b-r-ñ-z- --------------- Portqa barıñız.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். П--------с-ур-ия ---а---. П_____ э________ ж_______ П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------- Портқа экскурсия жасаңыз. 0
Por--a é-skw--ï-a --sa-ı-. P_____ é_________ j_______ P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------- Portqa ékskwrsïya jasañız.
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? О--н б-с-а -------нда- кө--кт--ж--лер --р? О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___ О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р- ------------------------------------------ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 0
O-an ba--- t-ğı----------r--ti jer-er b-r? O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___ O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r- ------------------------------------------ Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -