அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
সে-মো---াইক------- যা--৷
স- ম------- চ----- য-- ৷
স- ম-ট-ব-ই- চ-ল-য়- য-য় ৷
------------------------
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
0
s--m----ab-'-k--cāli-ē ---a
s- m----------- c----- y---
s- m-ṭ-r-b-'-k- c-l-ẏ- y-ẏ-
---------------------------
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
সে স--কেল-চ-ল--ে-----৷
স- স----- চ----- য-- ৷
স- স-ই-ে- চ-ল-য়- য-য় ৷
----------------------
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
0
s-----i---a -ā-i-ē-yāẏa
s- s------- c----- y---
s- s-'-k-l- c-l-ẏ- y-ẏ-
-----------------------
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
স- হে-ট---া--৷
স- হ---- য-- ৷
স- হ-ঁ-ে য-য় ৷
--------------
সে হেঁটে যায় ৷
0
s- -ēm̐ṭ----ẏa
s- h----- y---
s- h-m-ṭ- y-ẏ-
--------------
sē hēm̐ṭē yāẏa
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
সে হেঁটে যায় ৷
sē hēm̐ṭē yāẏa
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
সে জাহা-ে ------- ৷
স- জ----- ক-- য-- ৷
স- জ-হ-জ- ক-ে য-য় ৷
-------------------
সে জাহাজে করে যায় ৷
0
s- jā---ē----ē---ẏa
s- j----- k--- y---
s- j-h-j- k-r- y-ẏ-
-------------------
sē jāhājē karē yāẏa
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
সে জাহাজে করে যায় ৷
sē jāhājē karē yāẏa
அவர் படகில். செல்கிறார்.
সে ---া- --ে -া--৷
স- ন---- ক-- য-- ৷
স- ন-ক-য় ক-ে য-য় ৷
------------------
সে নৌকায় করে যায় ৷
0
sē--au-ā-a -----yāẏa
s- n------ k--- y---
s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ-
--------------------
sē naukāẏa karē yāẏa
அவர் படகில். செல்கிறார்.
সে নৌকায় করে যায় ৷
sē naukāẏa karē yāẏa
அவர் நீந்துகிறார்.
স--স-ঁতা- কা--ে-৷
স- স----- ক---- ৷
স- স-ঁ-া- ক-ট-ে ৷
-----------------
সে সাঁতার কাটছে ৷
0
sē-sā-̐t-ra----a--ē
s- s------- k------
s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē
-------------------
sē sām̐tāra kāṭachē
அவர் நீந்துகிறார்.
সে সাঁতার কাটছে ৷
sē sām̐tāra kāṭachē
இது ஆபத்தான இடமா?
এখ----ক- ব-প--- -শঙ-ক- আ-ে?
এ---- ক- ব----- আ----- আ---
এ-া-ে ক- ব-প-ে- আ-ঙ-ক- আ-ে-
---------------------------
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
0
ēkh-nē ----ipa-ē-a---a--- ā---?
ē----- k- b------- ā----- ā----
ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-?
-------------------------------
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
இது ஆபத்தான இடமா?
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
এ-া এ-- -ু-ে-ব--়-ন- -- -ি-দজনক?
এ-- এ-- ঘ--- ব------ ক- ব-------
এ-া এ-া ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
--------------------------------
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
Ē-ā ē-ā-g--r--bēṛānō-k----pad--a-a--?
Ē-- ē-- g---- b----- k- b------------
Ē-ā ē-ā g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-?
-------------------------------------
Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
রাত- ঘু-ে--েড-া----ি -িপ----?
র--- ঘ--- ব------ ক- ব-------
র-ত- ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
-----------------------------
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
Rā-- -hur- bēṛ-n-----bipa--j--a--?
R--- g---- b----- k- b------------
R-t- g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-?
----------------------------------
Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
আ--া -থ-হ--ি--ছ--৷
আ--- প- হ------- ৷
আ-র- প- হ-র-য়-ছ- ৷
------------------
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
0
Ām-rā pat-a----iẏēc-i
Ā---- p---- h--------
Ā-a-ā p-t-a h-r-ẏ-c-i
---------------------
Āmarā patha hāriẏēchi
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Āmarā patha hāriẏēchi
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
আম---------স্তায় -ছ- ৷
আ--- ভ-- র------ আ-- ৷
আ-র- ভ-ল র-স-ত-য় আ-ি ৷
----------------------
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
0
āma-ā -hu----āst--a ---i
ā---- b---- r------ ā---
ā-a-ā b-u-a r-s-ā-a ā-h-
------------------------
āmarā bhula rāstāẏa āchi
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
āmarā bhula rāstāẏa āchi
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
আম--ে- ------- প-ছ---ফি-- যেত- --- ৷
আ----- ন------ প---- ফ--- য--- হ-- ৷
আ-া-ে- ন-শ-চ-ই প-ছ-ে ফ-র- য-ত- হ-ে ৷
------------------------------------
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
0
āmā---a----c-ẏ--i --ch--- p-ir---ēt--habē
ā------ n-------- p------ p---- y--- h---
ā-ā-ē-a n-ś-a-a-i p-c-a-ē p-i-ē y-t- h-b-
-----------------------------------------
āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
এখ-ন---োথ-- গ-ড-- -াঁ-----ান------ পা-ে?
এ---- ক---- গ---- দ---- ক---- য--- প----
এ-া-ে ক-থ-য় গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ত- প-র-?
----------------------------------------
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
0
ēkh-nē----hāẏ- gāṛī--ā-̐-a k-rān- -ē-------?
ē----- k------ g--- d----- k----- y--- p----
ē-h-n- k-t-ā-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-t- p-r-?
--------------------------------------------
ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
এখ-ন- -ি---ড়ী দ-ঁড- -র--ো- জ-য়গ-----?
এ---- ক- গ---- দ---- ক----- জ---- আ---
এ-া-ে ক- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো- জ-য়-া আ-ে-
--------------------------------------
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
0
Ē-h-n- -i ---ī-d--̐-- -a-ā-ōra jāẏ-g- ā-hē?
Ē----- k- g--- d----- k------- j----- ā----
Ē-h-n- k- g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n-r- j-ẏ-g- ā-h-?
-------------------------------------------
Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
এখানে---ক-ষ- -া-়ী দাঁড---রান- --বে?
এ---- ক----- গ---- দ---- ক---- য----
এ-া-ে ক-ক-ষ- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ব-?
------------------------------------
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
0
Ēkh-n--kata--a-a-gā-- ---̐ṛ--karān- -ā--?
Ē----- k-------- g--- d----- k----- y----
Ē-h-n- k-t-k-a-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-b-?
-----------------------------------------
Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
আপনি-------ী ক-ে-?
আ--- ক- স--- ক----
আ-ন- ক- স-ক- ক-ে-?
------------------
আপনি কি স্কী করেন?
0
Āp-n- ki -kī-k-r---?
Ā---- k- s-- k------
Ā-a-i k- s-ī k-r-n-?
--------------------
Āpani ki skī karēna?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
আপনি কি স্কী করেন?
Āpani ki skī karēna?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
আপনি-ক- স্ক---িফ- --য়--ও------বেন?
আ--- ক- স-------- ন--- ও--- য-----
আ-ন- ক- স-ক---ি-ট ন-য়- ও-র- য-ব-ন-
----------------------------------
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
0
Āp-ni -- -kī-lip---- niẏē-ō--rē y-b---?
Ā---- k- s---------- n--- ō---- y------
Ā-a-i k- s-ī-l-p-a-a n-ẏ- ō-a-ē y-b-n-?
---------------------------------------
Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
এখ----ক- স্ক- ভা--া ক-- -া-?
এ---- ক- স--- ভ---- ক-- য---
এ-া-ে ক- স-ক- ভ-ড-া ক-া য-য়-
----------------------------
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
0
Ēk-ā-ē--i --ī-----ā -a-ā ----?
Ē----- k- s-- b---- k--- y----
Ē-h-n- k- s-ī b-ā-ā k-r- y-ẏ-?
------------------------------
Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?