| நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். |
М-- во-за-г---а-ыш-м к-ре-.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
M-n -ok-alga -a----m-k--e-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
|
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Мен вокзалга барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
|
| நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். |
М----эропор--о --р-шым к-р-к.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
Men aero--r--- b-rı-ım -e-e-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Мен аэропортко барышым керек.
Men aeroportko barışım kerek.
|
| நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
Мен ша----- -ор-о--на---рыш-м---р--.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
M---ş---d-n --rbor-n---a---ı--ke---.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
|
| நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? |
По-----т---ия-ын--к--т---ж-тс---болот?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
P--z- ---n---ya---a---nt---j-ts------o-?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
|
| நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
Аэ---о-тко -а---п -ет--м -олот?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
Ae---o-t-o-ka--ip --t--m--o-o-?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Aeroportko kantip jetsem bolot?
|
| நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? |
Ш--р--н --р-о-у-- -а--ип -е--е- бол-т?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Şa-r--n---r----na-k----- je-se- --lo-?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
|
| எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். |
Ма-а-та-----ер-к.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
Ma-a ---s----r-k.
M___ t____ k_____
M-g- t-k-i k-r-k-
-----------------
Maga taksi kerek.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
Мага такси керек.
Maga taksi kerek.
|
| எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். |
Мага-ша---ы- ------ы-к-ре-.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
Maga şa----- --rt-----er--.
M___ ş______ k______ k_____
M-g- ş-a-d-n k-r-a-ı k-r-k-
---------------------------
Maga şaardın kartası kerek.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
Мага шаардын картасы керек.
Maga şaardın kartası kerek.
|
| எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். |
Мага ме-ман--на --рек.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
Mag---e-ma----a---r-k.
M___ m_________ k_____
M-g- m-y-a-k-n- k-r-k-
----------------------
Maga meymankana kerek.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
Мага мейманкана керек.
Maga meymankana kerek.
|
| நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். |
М---ма-и-е-- и-араг- а---м-келет.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
M-n-----n-n--ija-a---al-ım --l--.
M__ m_______ i______ a____ k_____
M-n m-ş-n-n- i-a-a-a a-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men maşineni ijaraga algım kelet.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men maşineni ijaraga algım kelet.
|
| இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். |
Мы-а ----н кр----т-- к-р---.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
Mın- m-n----r-d---ik-kartam.
M___ m____ k________ k______
M-n- m-n-n k-e-i-t-k k-r-a-.
----------------------------
Mına menin kredittik kartam.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
Мына менин кредиттик картам.
Mına menin kredittik kartam.
|
| இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். |
М--а ---ин --до--у------бө-үг--.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Mı-a-me----a---o-ulu------l--ü-.
M___ m____ a_________ k_________
M-n- m-n-n a-d-o-u-u- k-b-l-g-m-
--------------------------------
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
|
| இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? |
Ша-р-- -мне-- көрүүг---оло-?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Şa--da-e-n-ni -ö-üü-ö -olo-?
Ş_____ e_____ k______ b_____
Ş-a-d- e-n-n- k-r-ü-ö b-l-t-
----------------------------
Şaarda emneni körüügö bolot?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Şaarda emneni körüügö bolot?
|
| நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். |
Эск- ш-арга-ба--ң--.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
E-ki-ş-a-ga -arı--z.
E___ ş_____ b_______
E-k- ş-a-g- b-r-ŋ-z-
--------------------
Eski şaarga barıŋız.
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
Эски шаарга барыңыз.
Eski şaarga barıŋız.
|
| நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
Ша-- б--н-а------рс-яг- бар-ңы-.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Şa-r b--u-------kur---aga --r-ŋ--.
Ş___ b______ e___________ b_______
Ş-a- b-y-n-a e-s-u-s-y-g- b-r-ŋ-z-
----------------------------------
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
|
| நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். |
П--т----ар----.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
P--tk- b-rıŋı-.
P_____ b_______
P-r-k- b-r-ŋ-z-
---------------
Portko barıŋız.
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
Портко барыңыз.
Portko barıŋız.
|
| நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
Порт-тур--а-----ңы-.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
Po-- t--u-a b--ıŋ-z.
P___ t_____ b_______
P-r- t-r-n- b-r-ŋ-z-
--------------------
Port turuna barıŋız.
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Порт туруна барыңыз.
Port turuna barıŋız.
|
| வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? |
М------т-шка--,---нд---ко---ж-р--р--а-?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Mınd-- -ış--rı--kanda- -o---je-le--ba-?
M_____ t_______ k_____ k___ j_____ b___
M-n-a- t-ş-a-ı- k-n-a- k-o- j-r-e- b-r-
---------------------------------------
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
|