சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வண்டி பழுது படுதல்   »   ja 車の故障

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

வண்டி பழுது படுதல்

வண்டி பழுது படுதல்

39 [三十九]

39 [Sanjūkyū]

車の故障

kuruma no koshō

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜாப்பனிஸ் ஒலி மேலும்
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 0
ic-------h--ai--a-or-n-ut--d- -----ko--s- k-? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 0
pa-k- -him---i--. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? 0
t------ k---- shi---mo-a-masu -a? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 0
d--e-u--- -- -itt- h-t-uy-d--u. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 0
g--or-n -a mō--rimasen. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 0
y-b- n---a--ri-t-n-u w- a--m-s- k-? y___ n_ g___________ w_ a______ k__ y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? 0
do-o ka--enwa-o--a-- r--e-----ko-o -- -ri---- -a? d___ k_ d____ o k___ r_____ t_____ w_ a______ k__ d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-? ------------------------------------------------- doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 0
re-k--id--ga --t----des-. r____ i__ g_ h___________ r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u- ------------------------- rekkā idō ga hitsuyōdesu.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 0
shūr--k-j- o ----s--te---su. s____ k___ o s______________ s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-. ---------------------------- shūri kōjō o sagashiteimasu.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 0
j-k- g---rim-s--ta. j___ g_ a__________ j-k- g- a-i-a-h-t-. ------------------- jiko ga arimashita.
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 0
i-hiban -----i de--- -a-d---des----? i______ c_____ d____ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-? ------------------------------------ ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 0
ge--a-den-------tt--i--s--ka? g__________ o m____ i____ k__ g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-? ----------------------------- geitaidenwa o motte imasu ka?
எங்களுக்கு உதவி தேவை. 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 0
ta-uk--ekud-s-i. t_______________ t-s-k-t-k-d-s-i- ---------------- tasuketekudasai.
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 0
is---- -o--- kudasai. i___ o y____ k_______ i-h- o y-n-e k-d-s-i- --------------------- isha o yonde kudasai.
போலீஸை கூப்பிடுங்கள். 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 0
k-i---su o ---de ku-asa-. k_______ o y____ k_______ k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i- ------------------------- keisatsu o yonde kudasai.
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 0
s--rui-o -is--- k-d-sa-. s_____ o m_____ k_______ s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i- ------------------------ shorui o misete kudasai.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 0
me---o-hō - m-s--e k-d----. m________ o m_____ k_______ m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i- --------------------------- menkyoshō o misete kudasai.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 0
j----ha -ōro-u--h------s-te--ud--ai. j______ t_________ o m_____ k_______ j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i- ------------------------------------ jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -