அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
i---ba- chi-a- -a-o---sut--do--- dokodes- --?
i------ c----- g------------- w- d------- k--
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
pan-u----m-s--t-.
p---- s----------
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
パンク しました 。
panku shimashita.
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
t-iya------an -h--- -o-a----- ka?
t---- o k---- s---- m-------- k--
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
d-z--u-----ū-ri-tā-hi-s---de-u.
d----- g- s- r---- h-----------
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
gas-r-n--a m- a-ima--n.
g------ g- m- a--------
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
y-bi-no --sorin---ku -a ar-m----ka?
y--- n- g----------- w- a------ k--
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
d--- ka--enwa-----ke----e-----k--o-w- -ri-------?
d--- k- d---- o k--- r----- t----- w- a------ k--
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
re-k--i----a---------e--.
r---- i-- g- h-----------
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
shūri kōjō --s-g--hitei-a-u.
s---- k--- o s--------------
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
j-k- ga-arimas-i-a.
j--- g- a----------
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
i--iban-ch-ka--denwa--- -oko---u-ka?
i------ c----- d---- w- d------- k--
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
g-it-i--nw--- mot-- -ma-u k-?
g---------- o m---- i---- k--
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை. |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
ta---et-k--a---.
t---------------
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
助けて ください 。
tasuketekudasai.
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
i-h- - -o----kuda-a-.
i--- o y---- k-------
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள். |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
k--sa--u ---on---kudasai.
k------- o y---- k-------
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
sho-u--o-m-s-t- ku-a--i.
s----- o m----- k-------
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
m-n-yosh- o m--et---u-asa-.
m-------- o m----- k-------
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
j-d-sha--ōro---sho-- mi-et----d-s--.
j------ t--------- o m----- k-------
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|