சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   hy At the restaurant 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [երեսուն]

30 [yeresun]

At the restaurant 2

[rrestoranum 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். Խ--որ- -յ-ւթ,---դ-----ե-: Խ----- հ----- խ------ ե-- Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------- Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: 0
Khn-z-ri--yu--- ----ru--yem K------- h----- k------ y-- K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m --------------------------- Khndzori hyut’, khndrum yem
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Լիմ-նադ, -նդ-ում---: Լ------- խ------ ե-- Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-: -------------------- Լիմոնադ, խնդրում եմ: 0
L---n-d- k-n-r-m--em L------- k------ y-- L-m-n-d- k-n-r-m y-m -------------------- Limonad, khndrum yem
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Պո-իդ-ր---յո-թ,----րո-մ --: Պ------- հ----- խ------ ե-- Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-: --------------------------- Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: 0
Po--d-r---yu----khn---m-y-m P------- h----- k------ y-- P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m --------------------------- Pomidori hyut’, khndrum yem
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Ես -ց-ն-ան-յի---կ-գ-վ----ա------ի--: Ե- կ--------- մ-- գ---- կ----- գ---- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-: ------------------------------------ Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: 0
Ye- -ts--n-a-----me- -a-a-- k--m---gi-i Y-- k----------- m-- g----- k----- g--- Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Ե------կանայի մե--գ-վ-- --ի--կ---նի: Ե- կ--------- մ-- գ---- ս----- գ---- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-: ------------------------------------ Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: 0
Ye- k-s----anayi--ek g-v-t- -pi--- g--i Y-- k----------- m-- g----- s----- g--- Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Ե- --ան-անայ--մեկ--իշ-շամպ-յն: Ե- կ--------- մ-- շ-- շ------- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն- ------------------------------ Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: 0
Y-- kts’ank--a---m-k -h-s- sha-p--n Y-- k----------- m-- s---- s------- Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y- ----------------------------------- Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Ձ-ւկ-------՞-: Ձ--- կ-------- Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-: -------------- Ձուկ կուզեի՞ր: 0
D--- -u-e-՞r D--- k------ D-u- k-z-i-r ------------ Dzuk kuzei՞r
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? Տ-վ-----ի- -ուզեի-ր: Տ----- մ-- կ-------- Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-: -------------------- Տավարի միս կուզեի՞ր: 0
Ta-ari---s----ei՞r T----- m-- k------ T-v-r- m-s k-z-i-r ------------------ Tavari mis kuzei՞r
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Խ-----իս --ւ---՞-: Խ--- մ-- կ-------- Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-: ------------------ Խոզի միս կուզեի՞ր: 0
Kh--- mis ku--i՞r K---- m-- k------ K-o-i m-s k-z-i-r ----------------- Khozi mis kuzei՞r
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Ե--կց---ան-յի ի-չ-որ---ն-առա-ց-մսի: Ե- կ--------- ի-- ո- բ-- ա---- մ--- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի- ----------------------------------- Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: 0
Y-s-k----nkanay----ch- -o- --n--rr--t-- --i Y-- k----------- i---- v-- b-- a------- m-- Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i ------------------------------------------- Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Ես կ-ա-կան-յ- բ-ն--ր-ղ---վ: Ե- կ--------- բ------------ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-: --------------------------- Ես կցանկանայի բանջարեղենով: 0
Ye--kts’--k--a-i-----a--g-e-ov Y-- k----------- b------------ Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v ------------------------------ Yes kts’ankanayi banjareghenov
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Ես -ցան-ա--յի-ի-- -ր-բա-, որ եր-ա---տևի: Ե- կ--------- ի-- ո- բ--- ո- ե---- չ---- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-: ---------------------------------------- Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: 0
Yes-k---a-k--a-i -n--’-v-r ba-,--o- -e--ar-ch’-e-i Y-- k----------- i---- v-- b--- v-- y----- c------ Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i -------------------------------------------------- Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Կց---անայ----ր-----: Կ---------- բ------- Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ- -------------------- Կցանկանայիք բրնձո՞վ: 0
Kt--an--nayik- -rn--o՞v K------------- b------- K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞- ----------------------- Kts’ankanayik’ brndzo՞v
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Կցան---այիք -րիշ-այ---: Կ---------- ա---------- Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-: ----------------------- Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: 0
K-s’a-kana-i-- a--shta--՞v K------------- a---------- K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v -------------------------- Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Կցա-կան-յ----ա---ֆ-լ--վ: Կ---------- կ----------- Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ- ------------------------ Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: 0
Kt-’a---n---k’ kart--ilo-v K------------- k---------- K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v -------------------------- Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Հ--ե----: Հ---- չ-- Հ-մ-ղ չ-: --------- Համեղ չէ: 0
H-meg--c--e H----- c--- H-m-g- c-’- ----------- Hamegh ch’e
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. ՈՒ--լ-ք- ս--ն -: Ո------- ս--- է- Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է- ---------------- ՈՒտելիքը սառն է: 0
U-eli--- s--rn e U------- s---- e U-e-i-’- s-r-n e ---------------- Utelik’y sarrn e
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Ես-դ---եմ ---վ--ել: Ե- դ- չ-- պ-------- Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-: ------------------- Ես դա չեմ պատվիրել: 0
Y-- d- --’yem-pa-vi-el Y-- d- c----- p------- Y-s d- c-’-e- p-t-i-e- ---------------------- Yes da ch’yem patvirel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -