சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   fa ‫در رستوران 2‬

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

‫30 [سی]‬

30 [see]

‫در رستوران 2‬

[dar resturân 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். ‫----ب--یب لطفا-.‬ ‫-- آ- س-- ل------ ‫-ک آ- س-ب ل-ف-ً-‬ ------------------ ‫یک آب سیب لطفاً.‬ 0
ye- â-e--i- ----an. y-- â-- s-- l------ y-k â-e s-b l-t-a-. ------------------- yek âbe sib lotfan.
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். ‫یک---م-ن----طفآ-‬ ‫-- ل------ ل----- ‫-ک ل-م-ن-د ل-ف-.- ------------------ ‫یک لیموناد لطفآ.‬ 0
y-k ----nâd-l---a-. y-- l------ l------ y-k l-m-n-d l-t-a-. ------------------- yek limunâd lotfan.
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். ‫یک -----جه-ف---ی--ط---.‬ ‫-- آ- گ--- ف---- ل------ ‫-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-‬ ------------------------- ‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ 0
y-- -be -o-e f-ran-- -o----. y-- â-- g--- f------ l------ y-k â-e g-j- f-r-n-i l-t-a-. ---------------------------- yek âbe goje farangi lotfan.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். ‫یک--ی--- -ر-ب--ر-ز ---خ----.‬ ‫-- ل---- ش--- ق--- م--------- ‫-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م-‌-و-ه-.- ------------------------------ ‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ 0
ye- l-v----h--------e-m-z --t-a-. y-- l---- s------ g------ l------ y-k l-v-n s-a-â-e g-e-m-z l-t-a-. --------------------------------- yek livân sharâbe ghermez lotfan.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். ‫یک ل-وا- -را- سفی- می‌--اه--‬ ‫-- ل---- ش--- س--- م--------- ‫-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م-‌-و-ه-.- ------------------------------ ‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ 0
yek -ivâ--s--r--e s-------tfa-. y-- l---- s------ s---- l------ y-k l-v-n s-a-â-e s-f-d l-t-a-. ------------------------------- yek livân sharâbe sefid lotfan.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். ‫---بط-ی-ش-مپ--ن-م--خ-اهم-‬ ‫-- ب--- ش------ م--------- ‫-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م-‌-و-ه-.- --------------------------- ‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ 0
y-- -o--- sh-m-â-n -ot-a-. y-- b---- s------- l------ y-k b-t-i s-â-p-i- l-t-a-. -------------------------- yek botri shâmpâin lotfan.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? ‫-ا---دوست-د--ی-‬ ‫---- د--- د----- ‫-ا-ی د-س- د-ر-؟- ----------------- ‫ماهی دوست داری؟‬ 0
mâhi --ost dâ-i? m--- d---- d---- m-h- d-o-t d-r-? ---------------- mâhi doost dâri?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? ‫گ-شت-گاو--وست -اری؟‬ ‫---- گ-- د--- د----- ‫-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟- --------------------- ‫گوشت گاو دوست داری؟‬ 0
g-s-----â-----s--d-ri? g----- g-- d---- d---- g-s-t- g-v d-o-t d-r-? ---------------------- gushte gâv doost dâri?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? ‫گو---خ-ک -و-ت-د---؟‬ ‫---- خ-- د--- د----- ‫-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟- --------------------- ‫گوشت خوک دوست داری؟‬ 0
g--h---khuk--o--t -âr-? g----- k--- d---- d---- g-s-t- k-u- d-o-t d-r-? ----------------------- gushte khuk doost dâri?
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். ‫----- غ--- -د-- گ-شت --‌--اهم-‬ ‫-- ی- غ--- ب--- گ--- م--------- ‫-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م-‌-و-ه-.- -------------------------------- ‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ 0
m-n -e---h-z-y--b-dun- g--ht -i------. m-- y-- g------ b----- g---- m-------- m-n y-k g-a-â-e b-d-n- g-s-t m-k-â-a-. -------------------------------------- man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். ‫من -- ظ---سب-ی ----واهم.‬ ‫-- ی- ظ-- س--- م--------- ‫-ن ی- ظ-ف س-ز- م-‌-و-ه-.- -------------------------- ‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ 0
m-n---- zarf--s--z- -ik--ha-. m-- y-- z---- s---- m-------- m-n y-k z-r-e s-b-i m-k-â-a-. ----------------------------- man yek zarfe sabzi mikhâham.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். ‫غذا-- -ی-خوا-م ----ه-ه--- -یا- طول-نک---‬ ‫----- م------- ک- ت--- آ- ز--- ط-- ن----- ‫-ذ-ی- م-‌-و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.- ------------------------------------------ ‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ 0
ghaz--yi-m-k--h-- -e--a--e--e â- --â----o----k----d. g------- m------- k- t------- â- z--- t--- n-------- g-a-â-y- m-k-â-a- k- t-h-e-y- â- z-â- t-o- n-k-s-a-. ---------------------------------------------------- ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? ‫غ-- را--ا برنج---‌خ--هی-؟‬ ‫--- ر- ب- ب--- م---------- ‫-ذ- ر- ب- ب-ن- م-‌-و-ه-د-‬ --------------------------- ‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ 0
gha-â-r--b---er--j--ikh---id? g---- r- b- b----- m--------- g-a-â r- b- b-r-n- m-k-â-h-d- ----------------------------- ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? ‫--ا را ب----ک-ر-ن--م-‌خ-ا-ی-؟‬ ‫--- ر- ب- م------- م---------- ‫-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م-‌-و-ه-د-‬ ------------------------------- ‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ 0
g---â-râ-b--m-kâ--ni --kh--hid? g---- r- b- m------- m--------- g-a-â r- b- m-k-r-n- m-k-â-h-d- ------------------------------- ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? ‫غ-ا--ا-با-سی- زم--ی--ی-خواه-د؟‬ ‫--- ر- ب- س-- ز---- م---------- ‫-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م-‌-و-ه-د-‬ -------------------------------- ‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ 0
g-az---â ---si-e--a--n--mi-hâ-h-d? g---- r- b- s--- z----- m--------- g-a-â r- b- s-b- z-m-n- m-k-â-h-d- ---------------------------------- ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. ‫غذا --ش-زه نیس-.‬ ‫--- خ----- ن----- ‫-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.- ------------------ ‫غذا خوشمزه نیست.‬ 0
g---â -hos--m-z-- -i--. g---- k---------- n---- g-a-â k-o-h-m-z-e n-s-. ----------------------- ghazâ khosh-mazze nist.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. ‫--ا س---ا-ت-‬ ‫--- س-- ا---- ‫-ذ- س-د ا-ت-‬ -------------- ‫غذا سرد است.‬ 0
g---- sard--s-. g---- s--- a--- g-a-â s-r- a-t- --------------- ghazâ sard ast.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. ‫-- -ین--ذ- ر- -فا-- --ا---‬ ‫-- ا-- غ-- ر- س---- ن------ ‫-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-‬ ---------------------------- ‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ 0
m-n--n g-a-â ---s-fâ-e-- n--â-a-. m-- i- g---- r- s------- n------- m-n i- g-a-â r- s-f-r-s- n-d-d-m- --------------------------------- man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -