சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [முப்பத்து ஒன்று]

உணவகத்தில் 3

உணவகத்தில் 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும். ‫--קש -נה--אשו---‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
a-aq-ss -an-h----shon-h. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
எனக்கு சாலட் வேண்டும். ‫א--ש--ל-.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
avaq--- s-la-. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும். ‫-ב-ש-מ--.‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
a-a-e----a---. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும். ‫--ית--רוצ- -ינוח-‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
h-it- --ts-h --n--x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும். ‫ה-ית--ר-צ--גל--- ---קצ-ת-‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
h-i----ot--h g-i--- i- -ats-f-t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும். ‫-ני מבק- / - ---ו-------ינה.‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
ani--'----s-/m'-a-es--t ----o- - gvi-ah. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும். ‫-יי----וצי- -א--- -רוחת --קר.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
h-i---ro-s-h l---hol-----at-b-q-r. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும். ‫-יינ--רו-ים------ ---ח- --ר-ים.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
ha--i ro--a- l'-k-o--a--x-- t-aha---m. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும். ‫ה---- -וצים לא-ו- ארוח- ערב.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
hait- rots-----e---l----x-t-----. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்? ‫---ת-צה --י --רו-- ---ר-‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
mah tir---h---rtsi l'-rux-- b-qer? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்? ‫ל---יו- ---ריבה-ו-ב-?‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
la--a--o- im r-ba- w----sh? l________ i_ r____ w_______ l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h- --------------------------- laxmaniot im ribah w'dvash?
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்? ‫------ם -קני- ---ינה?‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
t-nim--- --q-iq--gv-na-? t____ i_ n_____ u_______ t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h- ------------------------ tsnim im naqniq ugvinah?
ஒரு வேக வைத்த முட்டை? ‫-י-ה -שה-‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
b-yt-ah-q--h--? b______ q______ b-y-s-h q-s-a-? --------------- beytsah qashah?
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை? ‫ב--- --ן-‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
be-t-at-ai-? b______ a___ b-y-s-t a-n- ------------ beytsat ain?
ஓர் ஆம்லெட்? ‫ח-י--?‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
xavi-ah? x_______ x-v-t-h- -------- xavitah?
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர். ‫-וד ---ורט-בב--ה.‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
o- y--ur--b'v-qa-hah. o_ y_____ b__________ o- y-g-r- b-v-q-s-a-. --------------------- od yogurt b'vaqashah.
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட. ‫-ל-ל ומל- בב---.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
pilpel-u-el------aq----h. p_____ u_____ b__________ p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-. ------------------------- pilpel umelax b'vaqashah.
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர். ‫עו---וס-מים ------‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
od-k-s maim b'v-q--ha-. o_ k__ m___ b__________ o- k-s m-i- b-v-q-s-a-. ----------------------- od kos maim b'vaqashah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -