அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? |
-ز-----ین-پمپ--ن--- -عد- -جاست؟
--------- --- ب---- ب--- ک------
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
p-----benz-n-------i-k-j--t?
p---- b------ b----- k------
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. |
ل-ستیک--پ--رشد- ا-ت-
------- پ------ ا----
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
l-stikam-p-nc-a- sh--e a-t.
l------- p------ s---- a---
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? |
-ی---ا-ید چ-- --شین--- -و--ک-ید؟
--------- چ-- م---- ر- ع-- ک-----
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
m-tavâ--- ch-rk-- --sh---râ -v-z--on--?
m-------- c------ m----- r- a--- k-----
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். |
من-چ-د ل--ر--از---ل-ا-ت--- --رم.
-- چ-- ل--- گ------ ا----- د-----
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
m-n b- c--nd--itr--âz----niâ--dâr--.
m-- b- c---- l--- g----- n--- d-----
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. |
من --گر بنزی- --ارم.
-- د--- ب---- ن------
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
m-n-di--r ---zin-n-d----.
m-- d---- b----- n-------
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? |
--ل--ب--ی- هم-اه---رید؟
---- ب---- ه---- د------
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
g-l--- z-kh--e-ye ----i- h--r-- --rid?
g----- z--------- b----- h----- d-----
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? |
کج---ی-تو-نم --فن بز---
--- م------- ت--- ب-----
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k--â-----------t-lef-- --za-am?
k--- m-------- t------ b-------
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். |
م--اح--اج--- --ش-- ا---- -و--- --ه---وکسل کردن---ار--
-- ا----- ب- م---- ا---- خ---- (--- ب---- ک---- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
ma- e-tiâj ---mâs---e -md-d kho-ro-j-hate boxel-ka--an-dâ--m.
m-- e----- b- m------ e---- k----- j----- b---- k----- d-----
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
من-دن--ل----ت--ی---- --تم-
-- د---- ی- ت------- ه-----
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
ma------â-- y-- t----ir-â--hast-m.
m-- d------ y-- t--------- h------
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. |
ی- تصاد- --ه-ا--.
-- ت---- ش-- ا----
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
y-k ---â-of r------d---st.
y-- t------ r--- d--- a---
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? |
--جه --ف- بع-ی -جا-ت؟
---- ت--- ب--- ک------
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
bâ-e t---fo-e--a---- ------?
b--- t------- b----- k------
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? |
--ف- همر-ه -ا--د؟
---- ه---- د------
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
t-l-fon----m-â- -a-----n-hast?
t------- h----- n------- h----
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை. |
م-------ج -ه-کم----ری-.
-- ا----- ب- ک-- د------
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
mâ -htiâj be ----- dâ-im.
m- e----- b- k---- d-----
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். |
-ک--ک-ر ص-ا-ک-ید!
-- د--- ص-- ک-----
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
y-k-do---r--e-â-----d.
y-- d----- s--- k-----
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள். |
پل-س -ا --- ک--د-
---- ر- خ-- ک-----
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
p---- -- -h---r kon--.
p---- r- k----- k-----
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
---ر-تا- ل--ا--
-------- ل------
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
ma-âr--et-- -o-f-n
m---------- l-----
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். |
لطفاً --ا---امه -ان-را ------هی-.
----- گ-------- ت-- ر- ن--- د-----
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
l--f-n---v--i nâmeh-ye -ho- -- --shân-----d.
l----- g----- n------- k--- r- n----- d-----
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
-ط----کا-ت ----و---ن--- ن-ان--ه-د-
----- ک--- خ-------- ر- ن--- د-----
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
lotfa--k-r-e --od---r--ne-hân dâ-i-.
l----- k---- k----- r- n----- d-----
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|