அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
ה----נמ-א- ת-נת ה-ל--הק--בה?
---- נ---- ת--- ה--- ה-------
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
hey-h-- nim--e---------t-ha-e-e-----r-va-?
h------ n------- t------ h------ h--------
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
---לי --ר-
-- ל- ת----
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
y-sh li t----.
y--- l- t-----
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
יש לי תקר.
yesh li teqer.
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
ת-כ--- י -ה-ליף את ה-----
---- / י ל----- א- ה------
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
tuk--l-tukh-i-l-h-x-if -t-hat-amig?
t------------ l------- e- h--------
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
א-י--רי--כ-- לי-ר-- די--.
--- צ--- כ-- ל----- ד-----
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
an---sar------rikh-h--a-ah-l---im-d---l.
a-- t--------------- k---- l----- d-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
--- -- --תר--לק.
--- ל- י--- ד----
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
e-- li y-te--d--eq.
e-- l- y---- d-----
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
אין לי יותר דלק.
eyn li yoter deleq.
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
יש -כם מי-ל-ר-רו-י?
-- ל-- מ--- ר-------
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
y-sh l--h----ey--a- --z-r-i?
y--- l----- m------ r-------
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
---- -י-ן -טלפן-כא--
---- נ--- ל---- כ----
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
heyk----ni--- l'---f-- k--n?
h------ n---- l------- k----
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
היכן ניתן לטלפן כאן?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
-נ--צ-י- --- ---ו- -רי-ה.
--- צ--- / ה ש---- ג------
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
a-i tsa-i--/---ikha- shi-u----i---.
a-- t--------------- s----- g------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
א-- מח-ש-/ - -וס--
--- מ--- / ת מ-----
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
a-- -e-ap----m-xap-sset --sakh.
a-- m------------------ m------
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-s-k-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset musakh.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
אני מחפש / ת מוסך.
ani mexapess/mexapesset musakh.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
---ה -א---.
---- ת------
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
q-r-ah-t-'--ah.
q----- t-------
q-r-a- t-'-n-h-
---------------
qartah te'unah.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
קרתה תאונה.
qartah te'unah.
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
------מצא----פו---קרוב?
---- נ--- ה----- ה------
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
h-y-h-----m-sa-h--el-f-n h-qaro-?
h------ n----- h-------- h-------
h-y-h-n n-m-s- h-t-l-f-n h-q-r-v-
---------------------------------
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
-- -ך -ל-ון-נ--ד?
-- ל- ט---- נ-----
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
y--- l--h--l-k--te-efon ---a-?
y--- l--------- t------ n-----
y-s- l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
------------------------------
yesh lekha/lakh telefon nayad?
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
יש לך טלפון נייד?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
אנחנו זק--ים-ל--רה.
----- ז----- ל------
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
a--xnu --uqi- l-'---a-.
a----- z----- l--------
a-a-n- z-u-i- l-'-z-a-.
-----------------------
anaxnu zquqim le'ezrah.
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
אנחנו זקוקים לעזרה.
anaxnu zquqim le'ezrah.
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
קרא-/-י-ל-ו-א!
--- / י ל------
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
q-----r-- ---o-e!
q-------- l------
q-a-q-r-i l-r-f-!
-----------------
qra/qir'i l'rofe!
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
קרא / י לרופא!
qra/qir'i l'rofe!
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
ק--------משט--!
--- / י ל-------
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
qr--q-r'i ---i-htara-!
q-------- l-----------
q-a-q-r-i l-m-s-t-r-h-
----------------------
qra/qir'i l'mishtarah!
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
קרא / י למשטרה!
qra/qir'i l'mishtarah!
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
---י--ו- ב-ק-ה-
-------- ב------
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
h--is----o- b'vaqas-ah.
h---------- b----------
h-r-s-y-n-t b-v-q-s-a-.
-----------------------
harishyonot b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
הרשיונות בבקשה.
harishyonot b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
ר---ו- -נ-יג- -ב-ש--
------ ה----- ב------
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
rish--------hig-h-b---qas-ah.
r------ h-------- b----------
r-s-y-n h-n-h-g-h b-v-q-s-a-.
-----------------------------
rishyon hanehigah b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
רישיון הנהיגה בבקשה.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
רי-י-----כב בבקשה-
------ ה--- ב------
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
r----on ha----e--b'-a---hah.
r------ h------- b----------
r-s-y-n h-r-k-e- b-v-q-s-a-.
----------------------------
rishyon harekhev b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
רישיון הרכב בבקשה.
rishyon harekhev b'vaqashah.