மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
மாஸிடோனியன்
ஒலிமேலும்
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்?
Ш-о---е-по-зан---?
Што сте по занает?
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает? 0 S-t--s-ye -o-z--a--t?Shto stye po zanayet?S-t- s-y- p- z-n-y-t----------------------Shto stye po zanayet?
М---------у--- -е--р-по з--а--.
Мојот сопруг е лекар по занает.
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает. 0 M-јot-soproog- ye----ka- po----a-et.Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-------------------------------------Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.
И -дра-стве-------и-уру-а-е е -и-о-о.
И здравственото осигурување е високо.
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо. 0 I zdra----ye-o-- os-guoor---aњy- ye -i-o--.I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.-------------------------------------------I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.
Што с---- да---д--?
Што сакаш да бидеш?
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш? 0 Sh-o--a--sh -a--i--e--?Shto sakash da bidyesh?S-t- s-k-s- d- b-d-e-h------------------------Shto sakash da bidyesh?
Ј----а--- да ---ди--м--а---ив---и-е-от.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот. 0 Јa--s--a- -- ---odi--m--a --n-v-e-----e---.Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.-------------------------------------------Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ј----у- на -р------- ст---ство.
Јас сум на пракса во странство.
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство. 0 Јas --o- -a-prak---vo--tr-nst-o.Јas soom na praksa vo stranstvo.Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o---------------------------------Јas soom na praksa vo stranstvo.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ова ---ој---ше-.
Ова е мојот шеф.
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф. 0 Ova-y--mo--- ----f.Ova ye moјot shyef.O-a y- m-ј-t s-y-f--------------------Ova ye moјot shyef.
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள்.
В- --аа ---ј----а пр--ногу-невр-б----и.
Во оваа земја има премногу невработени.
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени. 0 V---------e--- im- --y-m-o---o -ye-rab-t-e-i.Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i----------------------------------------------Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள்.