சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வேலை செய்வது   »   ky Иштөө

55 [ஐம்பத்தி ஐந்து]

வேலை செய்வது

வேலை செய்வது

55 [элүү беш]

55 [элүү беш]

Иштөө

İştöö

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? Си- ---иб---з -оюнч--ким -о--- ----йси-? С__ к________ б_____ к__ б____ и________ С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-? ---------------------------------------- Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? 0
Siz ke------z-boy-----k-m --lup-işt-y-i-? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். Ж---о-у- --------оюнч- д-р-г--. Ж_______ к_____ б_____ д_______ Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р- ------------------------------- Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. 0
Jo-d-şu--kes--- b--u------r--e-. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். Мен--ар-- күн меда--м-б---- иштей-. М__ ж____ к__ м______ б____ и______ М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-. ----------------------------------- Мен жарым күн медайым болуп иштейм. 0
Men-ja--m-k-- meday-- bol---iş-e--. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். Жа-ы-да-п----я а-а-ы-. Ж______ п_____ а______ Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-. ---------------------- Жакында пенсия алабыз. 0
Ja--n-- p-n---a al-bız. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. Б-р-к-са-ы------о----. Б____ с_______ ж______ Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-. ---------------------- Бирок салыктар жогору. 0
Bi--k----ı-----j--o--. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. Жа-а-м--и--н--ы-----сы-данд-р---к----т. Ж___ м__________ к_____________ к______ Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-. --------------------------------------- Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. 0
J-n- m-d--sina-ı- -ams-zdan-ır-u ---b-t. J___ m___________ k_____________ k______ J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-. ---------------------------------------- Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? С-- к-- бо------е--т? С__ к__ б_____ к_____ С-н к-м б-л-у- к-л-т- --------------------- Сен ким болгуң келет? 0
Sen-ki- ---g-- kele-? S__ k__ b_____ k_____ S-n k-m b-l-u- k-l-t- --------------------- Sen kim bolguŋ kelet?
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். М-----ж--е- болгум-ке-е-. М__ и______ б_____ к_____ М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т- ------------------------- Мен инженер болгум келет. 0
Me- ----n-r bo-----k--et. M__ i______ b_____ k_____ M-n i-j-n-r b-l-u- k-l-t- ------------------------- Men injener bolgum kelet.
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். Мен-ун---------т---кугу- -е-ет. М__ у____________ о_____ к_____ М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т- ------------------------------- Мен университетте окугум келет. 0
M----n-vers---tt---k-g-- -el--. M__ u____________ o_____ k_____ M-n u-i-e-s-t-t-e o-u-u- k-l-t- ------------------------------- Men universitette okugum kelet.
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். Ме---р-к-ик--тмын. М__ п_____________ М-н п-а-т-к-н-м-н- ------------------ Мен практикантмын. 0
M------k---a-t--n. M__ p_____________ M-n p-a-t-k-n-m-n- ------------------ Men praktikantmın.
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. Мен к---акч- т---ай-. М__ к__ а___ т_______ М-н к-п а-ч- т-п-а-м- --------------------- Мен көп акча таппайм. 0
M-n--öp a-ç--ta---ym. M__ k__ a___ t_______ M-n k-p a-ç- t-p-a-m- --------------------- Men köp akça tappaym.
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். Мен ч-т-----д--с----р-вка-ан ө--п ж---м. М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____ М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м- ---------------------------------------- Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. 0
M-- ç---ö------staj--ovk-dan -tüp j-t-m. M__ ç__ ö_____ s____________ ö___ j_____ M-n ç-t ö-k-d- s-a-i-o-k-d-n ö-ü- j-t-m- ---------------------------------------- Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
அது என்னுடைய மேலாளர். Б-л - -е--н-баш-ым. Б__ - м____ б______ Б-л - м-н-н б-ш-ы-. ------------------- Бул - менин башчым. 0
Bul-- -eni------ım. B__ - m____ b______ B-l - m-n-n b-ş-ı-. ------------------- Bul - menin başçım.
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். М-нин -а--- ке----е--ер-- -а-. М____ ж____ к____________ б___ М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р- ------------------------------ Менин жакшы кесиптештерим бар. 0
M-n-n-j-k-- ke----eş-e-i-----. M____ j____ k____________ b___ M-n-n j-k-ı k-s-p-e-t-r-m b-r- ------------------------------ Menin jakşı kesipteşterim bar.
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். Биз --шкү -ама--а--у--аалын-а-да-ым--а----а-а-бар---з. Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______ Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з- ------------------------------------------------------ Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. 0
Biz --şkü -a--k---uu -a-lında -ay-m- aş--na-- -a-a---. B__ t____ t_________ m_______ d_____ a_______ b_______ B-z t-ş-ü t-m-k-a-u- m-a-ı-d- d-y-m- a-k-n-g- b-r-b-z- ------------------------------------------------------ Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். М-- -ш и-де- -а--м-н. М__ и_ и____ ж_______ М-н и- и-д-п ж-т-м-н- --------------------- Мен иш издеп жатамын. 0
Me--iş-izd-p j-ta-ı-. M__ i_ i____ j_______ M-n i- i-d-p j-t-m-n- --------------------- Men iş izdep jatamın.
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். Мен би------а----р- жу--ш-у-м--. М__ б__ ж_____ б___ ж___________ М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н- -------------------------------- Мен бир жылдан бери жумушсузмун. 0
M-n--ir-j-l--n -e---jum-şsuzmun. M__ b__ j_____ b___ j___________ M-n b-r j-l-a- b-r- j-m-ş-u-m-n- -------------------------------- Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். Б---өл-ө-ө-----шсузда----ө----. Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___ Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п- ------------------------------- Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. 0
Bul ö--ödö-j-muş--zd-r-öt----p. B__ ö_____ j__________ ö__ k___ B-l ö-k-d- j-m-ş-u-d-r ö-ö k-p- ------------------------------- Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -