சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   de Beim Arzt

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [siebenundfünfzig]

Beim Arzt

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். I-h -a-e --n-- ----in----m Ar-t. I-- h--- e---- T----- b--- A---- I-h h-b- e-n-n T-r-i- b-i- A-z-. -------------------------------- Ich habe einen Termin beim Arzt. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. I----ab- den -e---n u--ze-n Uh-. I-- h--- d-- T----- u- z--- U--- I-h h-b- d-n T-r-i- u- z-h- U-r- -------------------------------- Ich habe den Termin um zehn Uhr. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? Wie --t-I----a--? W-- i-- I-- N---- W-e i-t I-r N-m-? ----------------- Wie ist Ihr Name? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Bitt--ne--e- --e ------t-z-mmer-P-atz. B---- n----- S-- i- W---------- P----- B-t-e n-h-e- S-e i- W-r-e-i-m-r P-a-z- -------------------------------------- Bitte nehmen Sie im Wartezimmer Platz. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். D-r--r-t komm---l-ich. D-- A--- k---- g------ D-r A-z- k-m-t g-e-c-. ---------------------- Der Arzt kommt gleich. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? W--s--- --e -----ch-r-? W- s--- S-- v---------- W- s-n- S-e v-r-i-h-r-? ----------------------- Wo sind Sie versichert? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Was---n- --h f-r-Sie-t--? W-- k--- i-- f-- S-- t--- W-s k-n- i-h f-r S-e t-n- ------------------------- Was kann ich für Sie tun? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? H-b------ ---m-rz-n? H---- S-- S--------- H-b-n S-e S-h-e-z-n- -------------------- Haben Sie Schmerzen? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? Wo -----s-weh? W- t-- e- w--- W- t-t e- w-h- -------------- Wo tut es weh? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Ich --b---mme- R-c---s-h----en. I-- h--- i---- R--------------- I-h h-b- i-m-r R-c-e-s-h-e-z-n- ------------------------------- Ich habe immer Rückenschmerzen. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Ich-ha---o-t--------m-r--n. I-- h--- o-- K------------- I-h h-b- o-t K-p-s-h-e-z-n- --------------------------- Ich habe oft Kopfschmerzen. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. Ic-----e------ma- -au---ch---zen. I-- h--- m------- B-------------- I-h h-b- m-n-h-a- B-u-h-c-m-r-e-. --------------------------------- Ich habe manchmal Bauchschmerzen. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Mach-n-S-- bi-te---- Obe-k--p-- -r--! M----- S-- b---- d-- O--------- f---- M-c-e- S-e b-t-e d-n O-e-k-r-e- f-e-! ------------------------------------- Machen Sie bitte den Oberkörper frei! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் L-g-n--i- sic- ------auf-die -iege! L---- S-- s--- b---- a-- d-- L----- L-g-n S-e s-c- b-t-e a-f d-e L-e-e- ----------------------------------- Legen Sie sich bitte auf die Liege! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. D-r---u-dru-k -s--i- O-d---g. D-- B-------- i-- i- O------- D-r B-u-d-u-k i-t i- O-d-u-g- ----------------------------- Der Blutdruck ist in Ordnung. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Ic--------h-e---i---Sp-itze. I-- g--- I---- e--- S------- I-h g-b- I-n-n e-n- S-r-t-e- ---------------------------- Ich gebe Ihnen eine Spritze. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். I-h-g-b--Ihnen Ta-l-tt-n. I-- g--- I---- T--------- I-h g-b- I-n-n T-b-e-t-n- ------------------------- Ich gebe Ihnen Tabletten. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். I----ebe --n-n --- R-zept fü---i- A-o--e--. I-- g--- I---- e-- R----- f-- d-- A-------- I-h g-b- I-n-n e-n R-z-p- f-r d-e A-o-h-k-. ------------------------------------------- Ich gebe Ihnen ein Rezept für die Apotheke. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -