சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   kk At the doctor

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [елу жеті]

57 [elw jeti]

At the doctor

[Därigerde]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். М----ә----рг---а--л----ы-. М-- д-------- ж----------- М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н- -------------------------- Мен дәрігерге жазылғанмын. 0
M-- där-gerge j-z-----mı-. M-- d-------- j----------- M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Мені----ы--а- уақ-т- ---а- он. М--- қ------- у----- с---- о-- М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-. ------------------------------ Мені қабылдау уақыты сағат он. 0
M----qabıld-w ----t- s--a- o-. M--- q------- w----- s---- o-- M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
உங்கள் பெயர் என்ன? Те-іңіз-кім? Т------ к--- Т-г-ң-з к-м- ------------ Тегіңіз кім? 0
T-gi-------? T------ k--- T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Күту-б-л-ес---- ---р---ұ-ыңы-. К--- б--------- о---- т------- К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з- ------------------------------ Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз. 0
Kü----öl--si----o---a --r-ñ--. K--- b--------- o---- t------- K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். Дә-іг----а-ір -е-ед-. Д------ қ---- к------ Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-. --------------------- Дәрігер қазір келеді. 0
Däri-er-----r-ke-e--. D------ q---- k------ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? Сіз-қ-- жер---с-қ---д-рыл-а-сы-? С-- қ-- ж---- с----------------- С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з- -------------------------------- Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? 0
Siz-qa- jerd---------ır-l----ız? S-- q-- j---- s----------------- S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z- -------------------------------- Siz qay jerde saqtandırılğansız?
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Сізге---нда- ----к кө----ейін? С---- қ----- к---- к---------- С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-? ------------------------------ Сізге қандай көмек көрсетейін? 0
S-zge--a--ay kö--- ----et--in? S---- q----- k---- k---------- S-z-e q-n-a- k-m-k k-r-e-e-i-? ------------------------------ Sizge qanday kömek körseteyin?
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Бі--ж-рі--- -у--- --? Б-- ж------ а---- м-- Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-? --------------------- Бір жеріңіз ауыра ма? 0
Bir--e----z-aw--a --? B-- j------ a---- m-- B-r j-r-ñ-z a-ı-a m-? --------------------- Bir jeriñiz awıra ma?
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? Қ-й жері------ыр-д-? Қ-- ж------ а------- Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы- -------------------- Қай жеріңіз ауырады? 0
Qa--je----------adı? Q-- j------ a------- Q-y j-r-ñ-z a-ı-a-ı- -------------------- Qay jeriñiz awıradı?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Ар--м ү--м--ауыры- -ұ-ады. А---- ү---- а----- т------ А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-. -------------------------- Арқам үнемі ауырып тұрады. 0
Ar-am ünem- -w-rı---ur--ı. A---- ü---- a----- t------ A-q-m ü-e-i a-ı-ı- t-r-d-. -------------------------- Arqam ünemi awırıp turadı.
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Мен-- -ас-м -иі-ау-р-ды. М---- б---- ж-- а------- М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы- ------------------------ Менің басым жиі ауырады. 0
Me--- bas-m-jï- -wı-a--. M---- b---- j-- a------- M-n-ñ b-s-m j-i a-ı-a-ı- ------------------------ Meniñ basım jïi awıradı.
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. К-----і-і- ау--ад-. К---- і--- а------- К-й-е і-і- а-ы-а-ы- ------------------- Кейде ішім ауырады. 0
K---e i-im -wıra-ı. K---- i--- a------- K-y-e i-i- a-ı-a-ı- ------------------- Keyde işim awıradı.
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Б-л-е-д-й-н --ші--ң--! Б---- д---- ш--------- Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з- ---------------------- Белге дейін шешініңіз! 0
B--ge d--i---eş-niñ--! B---- d---- ş--------- B-l-e d-y-n ş-ş-n-ñ-z- ---------------------- Belge deyin şeşiniñiz!
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Куше-кағ--ж-ты---! К-------- ж------- К-ш-т-а-а ж-т-ң-з- ------------------ Кушеткаға жатыңыз! 0
K--etka-a ja-ıñız! K-------- j------- K-ş-t-a-a j-t-ñ-z- ------------------ Kwşetkağa jatıñız!
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. Қа- ---ы---қ-лы-ты. Қ-- қ----- қ------- Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы- ------------------- Қан қысымы қалыпты. 0
Q-- qıs-m- q--ıp-ı. Q-- q----- q------- Q-n q-s-m- q-l-p-ı- ------------------- Qan qısımı qalıptı.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். М-н сі--- -----ег---н. М-- с---- д--- е------ М-н с-з-е д-р- е-е-і-. ---------------------- Мен сізге дәрі егемін. 0
Men-si--- ---i -g-mi-. M-- s---- d--- e------ M-n s-z-e d-r- e-e-i-. ---------------------- Men sizge däri egemin.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். С---е-------е-е-і-. С---- д--- б------- С-з-е д-р- б-р-м-н- ------------------- Сізге дәрі беремін. 0
S---e d--i-b----in. S---- d--- b------- S-z-e d-r- b-r-m-n- ------------------- Sizge däri beremin.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். С------ә--ханағ---------жаз-- --р-мін. С---- д--------- р----- ж---- б------- С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н- -------------------------------------- Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін. 0
Siz-e-där---n-ğ- r--e-t -az-- ----m--. S---- d--------- r----- j---- b------- S-z-e d-r-x-n-ğ- r-c-p- j-z-p b-r-m-n- -------------------------------------- Sizge därixanağa recept jazıp beremin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -