சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   sk U lekára

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [päťdesiatsedem]

U lekára

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவாக் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். S---o-----a-ný-u -ek---. S__ o_________ u l______ S-m o-j-d-a-n- u l-k-r-. ------------------------ Som objednadný u lekára. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Má- t-r--- - ----ate-. M__ t_____ o d________ M-m t-r-í- o d-s-a-e-. ---------------------- Mám termín o desiatej. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? Ako s- v--á-e? A__ s_ v______ A-o s- v-l-t-? -------------- Ako sa voláte? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். P--s-m p--a-t- -a d- --kár--. P_____ p______ s_ d_ č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- d- č-k-r-e- ----------------------------- Prosím posaďte sa do čakárne. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். Le----hne- ---de. L____ h___ p_____ L-k-r h-e- p-í-e- ----------------- Lekár hneď príde. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? V-a-e--p-istovni-s-e-po-st---? V a___ p________ s__ p________ V a-e- p-i-t-v-i s-e p-i-t-n-? ------------------------------ V akej poistovni ste poistený? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Čo pr- -á--m---m u----ť? Č_ p__ V__ m____ u______ Č- p-e V-s m-ž-m u-o-i-? ------------------------ Čo pre Vás môžem urobiť? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? M-t----les--? M___ b_______ M-t- b-l-s-i- ------------- Máte bolesti? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? K---to-bo-í? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Má- s-á-e--oles-- --rbt-. M__ s____ b______ c______ M-m s-á-e b-l-s-i c-r-t-. ------------------------- Mám stále bolesti chrbta. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Často----a- bo-esti---a--. Č____ m____ b______ h_____ Č-s-o m-v-m b-l-s-i h-a-y- -------------------------- Často mávam bolesti hlavy. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. N-e---- má- -ol--t- -ru-ha. N______ m__ b______ b______ N-e-e-y m-m b-l-s-i b-u-h-. --------------------------- Niekedy mám bolesti brucha. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். V-zle--e -a -- pol p--a! V_______ s_ d_ p__ p____ V-z-e-t- s- d- p-l p-s-! ------------------------ Vyzlečte sa do pol pása! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Ľa----- si prosí--na lež-d-o! Ľ______ s_ p_____ n_ l_______ Ľ-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-d-o- ----------------------------- Ľahnite si prosím na ležadlo! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. K--n- --a- j- v -o-iad--. K____ t___ j_ v p________ K-v-ý t-a- j- v p-r-a-k-. ------------------------- Krvný tlak je v poriadku. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Dám-V-m i----c-u. D__ V__ i________ D-m V-m i-j-k-i-. ----------------- Dám Vám injekciu. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். Dá- ----t-bl-tk-. D__ V__ t________ D-m V-m t-b-e-k-. ----------------- Dám Vám tabletky. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். P-----šem-V---r----- d----k--ne. P________ V__ r_____ d_ l_______ P-e-p-š-m V-m r-c-p- d- l-k-r-e- -------------------------------- Predpíšem Vám recept do lekárne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -