சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   sk U lekára

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [päťdesiatsedem]

U lekára

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவாக் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். S-- obj--n-dn- u---kára. S__ o_________ u l______ S-m o-j-d-a-n- u l-k-r-. ------------------------ Som objednadný u lekára. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. M-- t-r-í-----es-a---. M__ t_____ o d________ M-m t-r-í- o d-s-a-e-. ---------------------- Mám termín o desiatej. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? A-o -a -olá-e? A__ s_ v______ A-o s- v-l-t-? -------------- Ako sa voláte? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Pr-sí- po--ďt---a--o---k-rn-. P_____ p______ s_ d_ č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- d- č-k-r-e- ----------------------------- Prosím posaďte sa do čakárne. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். L--ár --------d-. L____ h___ p_____ L-k-r h-e- p-í-e- ----------------- Lekár hneď príde. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? V a-e---o-----ni s-e---ist-ný? V a___ p________ s__ p________ V a-e- p-i-t-v-i s-e p-i-t-n-? ------------------------------ V akej poistovni ste poistený? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Č- --e -ás m-že- ur--iť? Č_ p__ V__ m____ u______ Č- p-e V-s m-ž-m u-o-i-? ------------------------ Čo pre Vás môžem urobiť? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Má-------s--? M___ b_______ M-t- b-l-s-i- ------------- Máte bolesti? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? Kde -o-bo-í? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Mám s--le -olesti-c--bt-. M__ s____ b______ c______ M-m s-á-e b-l-s-i c-r-t-. ------------------------- Mám stále bolesti chrbta. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Ča-t- -ávam -o-es-i--l---. Č____ m____ b______ h_____ Č-s-o m-v-m b-l-s-i h-a-y- -------------------------- Často mávam bolesti hlavy. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. N-e-ed----- ----st- br---a. N______ m__ b______ b______ N-e-e-y m-m b-l-s-i b-u-h-. --------------------------- Niekedy mám bolesti brucha. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Vy-l-----sa do ------s-! V_______ s_ d_ p__ p____ V-z-e-t- s- d- p-l p-s-! ------------------------ Vyzlečte sa do pol pása! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Ľa-n--e--i-p--sí- -a-l-ža--o! Ľ______ s_ p_____ n_ l_______ Ľ-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-d-o- ----------------------------- Ľahnite si prosím na ležadlo! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. Kr-----l-k--e v pori-d-u. K____ t___ j_ v p________ K-v-ý t-a- j- v p-r-a-k-. ------------------------- Krvný tlak je v poriadku. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Dá- V----nj--c-u. D__ V__ i________ D-m V-m i-j-k-i-. ----------------- Dám Vám injekciu. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். D----ám -a-let-y. D__ V__ t________ D-m V-m t-b-e-k-. ----------------- Dám Vám tabletky. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். P-----še- Vám-r-cept-d---ekár-e. P________ V__ r_____ d_ l_______ P-e-p-š-m V-m r-c-p- d- l-k-r-e- -------------------------------- Predpíšem Vám recept do lekárne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -