சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   ca A cal metge

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [cinquanta-set]

A cal metge

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கேட்டலன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். Tin- un- --ta---b-el met--. T___ u__ c___ a__ e_ m_____ T-n- u-a c-t- a-b e- m-t-e- --------------------------- Tinc una cita amb el metge. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Ti-c-un---i-a - l-s --u----p---. T___ u__ c___ a l__ d__ e_ p____ T-n- u-a c-t- a l-s d-u e- p-n-. -------------------------------- Tinc una cita a les deu en punt. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? Com e- --u-v---è? C__ e_ d__ v_____ C-m e- d-u v-s-è- ----------------- Com es diu vostè? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். S- -- p--u- -s-----’s-- la--al---’----ra. S_ u_ p____ a________ a l_ s___ d________ S- u- p-a-, a-s-g-i-s a l- s-l- d-e-p-r-. ----------------------------------------- Si us plau, assegui’s a la sala d’espera. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். El---tge-----rriba. E_ m____ j_ a______ E- m-t-e j- a-r-b-. ------------------- El metge ja arriba. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? On -s-- ---e--r-----ad-]? O_ e___ a________ (______ O- e-t- a-s-g-r-t (-a-a-? ------------------------- On està assegurat (-ada]? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? E- q-- -i --- a---a-? E_ q__ l_ p__ a______ E- q-è l- p-c a-u-a-? --------------------- En què li puc ajudar? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Que-l--f- --- -lg--a-c---? Q__ l_ f_ m__ a_____ c____ Q-e l- f- m-l a-g-n- c-s-? -------------------------- Que li fa mal alguna cosa? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? O- -i -- m-l? O_ l_ f_ m___ O- l- f- m-l- ------------- On li fa mal? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. E-car---- fa -al -’e-quen-. E_____ e_ f_ m__ l_________ E-c-r- e- f- m-l l-e-q-e-a- --------------------------- Encara em fa mal l’esquena. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Ti-c-s--i-t-mal- -e-c--. T___ s_____ m___ d_ c___ T-n- s-v-n- m-l- d- c-p- ------------------------ Tinc sovint mals de cap. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. A -e--de---m-fa mal--- --nxa. A v______ e_ f_ m__ l_ p_____ A v-g-d-s e- f- m-l l- p-n-a- ----------------------------- A vegades em fa mal la panxa. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். T-e--i’s--a-pa---de -a--,-s- u--p-a-! T_______ l_ p___ d_ d____ s_ u_ p____ T-e-u-’- l- p-r- d- d-l-, s- u- p-a-! ------------------------------------- Tregui’s la part de dalt, si us plau! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் S- ---pla-,--s-i---s a--- ---te--! S_ u_ p____ e_______ a l_ l_______ S- u- p-a-, e-t-r-’- a l- l-i-e-a- ---------------------------------- Si us plau, estiri’s a la llitera! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. La-te---- -s ---ma-. L_ t_____ é_ n______ L- t-n-i- é- n-r-a-. -------------------- La tensió és normal. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Ara -i--os----u-a--njec---. A__ l_ p_____ u__ i________ A-a l- p-s-r- u-a i-j-c-i-. --------------------------- Ara li posaré una injecció. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். L--p--scr-c-une--pa--i-les. L_ p_______ u___ p_________ L- p-e-c-i- u-e- p-s-i-l-s- --------------------------- Li prescric unes pastilles. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். L- d--o u-- re--p-- p---a--a -ar---i-. L_ d___ u__ r______ p__ a l_ f________ L- d-n- u-a r-c-p-a p-r a l- f-r-à-i-. -------------------------------------- Li dono una recepta per a la farmàcia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -