சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   af By die dokter

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [sewe en vyftig]

By die dokter

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். E----t-’n---s--a-k b- -ie-do--er. E- h-- ’- a------- b- d-- d------ E- h-t ’- a-s-r-a- b- d-e d-k-e-. --------------------------------- Ek het ’n afspraak by die dokter. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Ek h--------fs-ra---o- t-e-----. E- h-- d-- a------- o- t--- u--- E- h-t d-e a-s-r-a- o- t-e- u-r- -------------------------------- Ek het die afspraak om tien uur. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? W-- -s---naam? W-- i- u n---- W-t i- u n-a-? -------------- Wat is u naam? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Kry---- --s-lank--- -itple--in --e -a-ka-er. K-- v-- u s----- ’- s------ i- d-- w-------- K-y v-r u s-l-n- ’- s-t-l-k i- d-e w-g-a-e-. -------------------------------------------- Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். D----ok-e--k-m bin--k--t. D-- d----- k-- b--------- D-e d-k-e- k-m b-n-e-o-t- ------------------------- Die dokter kom binnekort. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? W----is---------er? W--- i- u v-------- W-a- i- u v-r-e-e-? ------------------- Waar is u verseker? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Wa- k-n-ek -ir-- d-en? W-- k-- e- v-- u d---- W-t k-n e- v-r u d-e-? ---------------------- Wat kan ek vir u doen? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Het---py-? H-- u p--- H-t u p-n- ---------- Het u pyn? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? W-a- is--i- s---? W--- i- d-- s---- W-a- i- d-t s-e-? ----------------- Waar is dit seer? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Ek he- a--yd --g--n. E- h-- a---- r------ E- h-t a-t-d r-g-y-. -------------------- Ek het altyd rugpyn. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Ek-h---di----- hoof-yn. E- h-- d------ h------- E- h-t d-k-e-s h-o-p-n- ----------------------- Ek het dikwels hoofpyn. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. E- -e--s-ms-m----yn. E- h-- s--- m------- E- h-t s-m- m-a-p-n- -------------------- Ek het soms maagpyn. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். T-e- asse-li-- u-h--p u--. T--- a-------- u h--- u--- T-e- a-s-b-i-f u h-m- u-t- -------------------------- Trek asseblief u hemp uit. 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Lê -s--bl-e- op die--nd---oe-ta-el. L- a-------- o- d-- o-------------- L- a-s-b-i-f o- d-e o-d-r-o-k-a-e-. ----------------------------------- Lê asseblief op die ondersoektafel. 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. U-bl-e--r-k--- i--di--h-a-. U b-------- i- i- d-- h---- U b-o-d-r-k i- i- d-e h-a-. --------------------------- U bloeddruk is in die haak. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். E- --an u ’--i-s-uitin- ge-. E- g--- u ’- i--------- g--- E- g-a- u ’- i-s-u-t-n- g-e- ---------------------------- Ek gaan u ’n inspuiting gee. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். E- gaa- u table--e-gee. E- g--- u t------- g--- E- g-a- u t-b-e-t- g-e- ----------------------- Ek gaan u tablette gee. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Ek----- - ’n ---r---if vir d---apte----ee. E- g--- u ’- v-------- v-- d-- a----- g--- E- g-a- u ’- v-o-s-r-f v-r d-e a-t-e- g-e- ------------------------------------------ Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -