சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   zh 看医生

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57[五十七]

57 [Wǔshíqī]

看医生

[kàn yīshēng]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். 我 和 医- 有-一个 预约-。 我 和 医- 有 一- 预- 。 我 和 医- 有 一- 预- 。 ---------------- 我 和 医生 有 一个 预约 。 0
w- hé yīs-ē-g -ǒu-ī---y-y-ē. w- h- y------ y------ y----- w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē- ---------------------------- wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. 我-- 一- 十-钟- -约-。 我 有 一- 十--- 预- 。 我 有 一- 十-钟- 预- 。 ---------------- 我 有 一个 十点钟的 预约 。 0
Wǒ-yǒuy-g- shí diǎ- zh--g--e yùyu-. W- y------ s-- d--- z---- d- y----- W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē- ----------------------------------- Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
உங்கள் பெயர் என்ன? 您----么 -字 ? 您 叫 什- 名- ? 您 叫 什- 名- ? ----------- 您 叫 什么 名字 ? 0
N-- ---o------e-m-ng-ì? N-- j--- s----- m------ N-n j-à- s-é-m- m-n-z-? ----------------------- Nín jiào shénme míngzì?
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். 请-- 在-----等一--。 请 您 在 候-- 等-- 。 请 您 在 候-室 等-下 。 --------------- 请 您 在 候诊室 等一下 。 0
Q--g-nín-z-i -ò-zhě- --ì---ng -----. Q--- n-- z-- h------ s-- d--- y----- Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à- ------------------------------------ Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். 医- 马上 - 来-。 医- 马- 就 来 。 医- 马- 就 来 。 ----------- 医生 马上 就 来 。 0
Yī-h-ng-mǎ-hà-- ----lá-. Y------ m------ j-- l--- Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i- ------------------------ Yīshēng mǎshàng jiù lái.
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? 您的 -险-是 哪里--? 您- 保- 是 哪-- ? 您- 保- 是 哪-的 ? ------------- 您的 保险 是 哪里的 ? 0
Nín--e-b------ s-ì -ǎl- d-? N-- d- b------ s-- n--- d-- N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-? --------------------------- Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? 我---为-您 --么 吗 ? 我 能 为 您 做-- 吗 ? 我 能 为 您 做-么 吗 ? --------------- 我 能 为 您 做什么 吗 ? 0
Wǒ----- ----n-n--uò---é--e --? W- n--- w-- n-- z-- s----- m-- W- n-n- w-i n-n z-ò s-é-m- m-? ------------------------------ Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? 您 -- - -痛 ? 您 哪- 有 疼- ? 您 哪- 有 疼- ? ----------- 您 哪里 有 疼痛 ? 0
N-n ---li-y-u ----t-ng? N-- n- l- y-- t-------- N-n n- l- y-u t-n-t-n-? ----------------------- Nín nǎ li yǒu téngtòng?
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? 哪里---? 哪- 疼 ? 哪- 疼 ? ------ 哪里 疼 ? 0
Nǎlǐ --n-? N--- t---- N-l- t-n-? ---------- Nǎlǐ téng?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. 我-后背 总-疼-。 我 后- 总 疼 。 我 后- 总 疼 。 ---------- 我 后背 总 疼 。 0
W- h-u b-- -ǒ-----n-. W- h-- b-- z--- t---- W- h-u b-i z-n- t-n-. --------------------- Wǒ hòu bèi zǒng téng.
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. 我-经-----。 我 经- 头- 。 我 经- 头- 。 --------- 我 经常 头痛 。 0
W- jī--c-án- t-utò-g. W- j-------- t------- W- j-n-c-á-g t-u-ò-g- --------------------- Wǒ jīngcháng tóutòng.
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. 我---- 肚子痛-。 我 有-- 肚-- 。 我 有-候 肚-痛 。 ----------- 我 有时候 肚子痛 。 0
W--y-u--h-h----ù-i-tòn-. W- y-- s----- d--- t---- W- y-u s-í-ò- d-z- t-n-. ------------------------ Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். 请 ---- 上身-! 请 您 露- 上- ! 请 您 露- 上- ! ----------- 请 您 露出 上身 ! 0
Qǐn---í--l--hū-shàn-sh--! Q--- n-- l---- s--------- Q-n- n-n l-c-ū s-à-g-h-n- ------------------------- Qǐng nín lùchū shàngshēn!
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் 请------ 诊床--。 请 您 躺 在 诊-- 。 请 您 躺 在 诊-上 。 ------------- 请 您 躺 在 诊床上 。 0
Qǐn- -ín-t-n- zà- --ěn ch--n---à-g. Q--- n-- t--- z-- z--- c----------- Q-n- n-n t-n- z-i z-ě- c-u-n-s-à-g- ----------------------------------- Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. 血--- --的-。 血- 是 正-- 。 血- 是 正-的 。 ---------- 血压 是 正常的 。 0
Xi--ā-s-- z--n-cháng---. X---- s-- z--------- d-- X-ě-ā s-ì z-è-g-h-n- d-. ------------------------ Xiěyā shì zhèngcháng de.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். 我-- 您 打 一- 。 我 给 您 打 一- 。 我 给 您 打 一- 。 ------------ 我 给 您 打 一针 。 0
Wǒ-----n-- dǎ--- ----. W- g-- n-- d- y- z---- W- g-i n-n d- y- z-ē-. ---------------------- Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். 我 给------药片 。 我 给 您 一- 药- 。 我 给 您 一- 药- 。 ------------- 我 给 您 一些 药片 。 0
W----i-nín---xiē -à-piàn. W- g-- n-- y---- y------- W- g-i n-n y-x-ē y-o-i-n- ------------------------- Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். 我 给----个-药方,-到--- - 药 。 我 给 您 开- 药-- 到 药- 取 药 。 我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。 ----------------------- 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 0
Wǒ gěi -ín-k-i gè yà---ng---à--y--dià- ---yà-. W- g-- n-- k-- g- y------- d-- y------ q- y--- W- g-i n-n k-i g- y-o-ā-g- d-o y-o-i-n q- y-o- ---------------------------------------------- Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -