சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   pl Przeczenie 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போலிஷ் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. N---------e- --g--słow-. N-- r------- t--- s----- N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Ni--r--u---m --g--z----a. N-- r------- t--- z------ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. N-e -oz-m-em-t-g---n-cze---. N-- r------- t--- z--------- N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
ஆசிரியர் n-u--y-i-l n--------- n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? R------ ---------- --go na--zycie--? R------ p-- / p--- t--- n----------- R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. T--,-do-r-e ---r-z----m. T--- d----- g- r-------- T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
ஆசிரியர் nau----iel-a n----------- n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? R-z---e---- /--an--t--n--c--ci-l--? R------ p-- / p--- t- n------------ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Tak--do--z- ---r-z--i--. T--- d----- j- r-------- T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
மனிதர்கள் lu-z-e l----- l-d-i- ------ ludzie 0
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? R-zumie---n ----ni--ych ---zi? R------ p-- / p--- t--- l----- R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Ni---n-e --zumi---i-h-zby- d---z-. N--- n-- r------- i-- z--- d------ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
தோழி pr-y-aci--k- - -zie-c-yna p----------- / d--------- p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? M- pa- d---w---nę--------a-i p------i-łkę? M- p-- d---------- / M- p--- p------------ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
ஆம்,இருக்கிறாள். Tak,--am. T--- m--- T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
மகள் c-rka c---- c-r-a ----- córka 0
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? Ma --- - pa-----r--? M- p-- / p--- c----- M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Ni-- -i- mam. N--- n-- m--- N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -