சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   pl Przeczenie 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போலிஷ் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Nie -o--miem t--- sł-wa. N__ r_______ t___ s_____ N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Ni--r--um-em -eg------i-. N__ r_______ t___ z______ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. N-e -ozum--m ---o-z-a--e-ia. N__ r_______ t___ z_________ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
ஆசிரியர் n-u--yc--l n_________ n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Roz-mie--a- / p-ni----o ---cz-c-ela? R______ p__ / p___ t___ n___________ R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Tak,-d--rz--g- rozumiem. T___ d_____ g_ r________ T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
ஆசிரியர் n-u-----e--a n___________ n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? R--um-e ----- -ani -- --u-z---el--? R______ p__ / p___ t_ n____________ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Ta-,--o--ze-ją-r----ie-. T___ d_____ j_ r________ T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
மனிதர்கள் lu---e l_____ l-d-i- ------ ludzie 0
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Roz-m-- p-- - ---i t-c- l----? R______ p__ / p___ t___ l_____ R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. N-e--n----o-u-iem-i-- z-yt-----z-. N___ n__ r_______ i__ z___ d______ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
தோழி prz-jaci-łk- - d-ie--zy-a p___________ / d_________ p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? M- pan--z----zynę? /-Ma-pa-i przy-aci---ę? M_ p__ d__________ / M_ p___ p____________ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
ஆம்,இருக்கிறாள். T-k---am. T___ m___ T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
மகள் có--a c____ c-r-a ----- córka 0
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? M- -a- / ---i córkę? M_ p__ / p___ c_____ M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. N-e- n-e--a-. N___ n__ m___ N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -