| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
నాకు-- ----అర-థంక-----ల--ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k--- pa--ṁ--rt-a--ā-a-aṁ lē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
న--- ఆ---క్----ర-థ---వడం-లేదు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u-ā--āky-- art-----v--a--lē-u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
నా-ు -ా-ి--ర--- ---థంక-వ-- --దు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-- ---i a-t-aṁ ----aṅ--v---ṁ lēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| ஆசிரியர் |
అ--యాప--డు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad-y-pa--ḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
ஆசிரியர்
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
అ-----కుడు -ె--ప--ది అర-థ--అవ-త-ంద-?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-hyāpak--u -e-p--adi---th-- -----nd-?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
అ--ను,--ా---ఆయన--ెప్-ినద- అర్-- ---త--ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avu-u,----u---an- c--p-nadi-----a-----tōn-i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| ஆசிரியர் |
అ-్య---ు-ా-ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A--yāpak----u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
ஆசிரியர்
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
అధ-య-----ాల--చ-----న---అర్థ- అవ-త-ం-ా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-hy----ur-l--ce-p----- -rth-ṁ-a-utō-d-?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
అ---ు,--ా-ు-------ెప-పి-ది----థ- -వ-త-ం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A--nu--n-ku--v--a c-pp-na---arth-- ---t-ndi
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| மனிதர்கள் |
మన--ులు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Ma--ṣulu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
மனிதர்கள்
మనుషులు
Manuṣulu
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
మీ-- --ు-ు-- అర-----వ-తా-ా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Mī-- man-ṣul-----ha- ---t-r-?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
ల-దు--నా---వా-్-- అంత-- --్-ం----ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L--u, -ā-u v-ḷḷ- -n--g- ar--------u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| தோழி |
స్నే----ర--ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Sn-----rālu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
தோழி
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
మ-కు స-న--ి---ాలు------ా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mīku---ē-----ā-- un--dā?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
అవ--ు- న--ు--- ----హి----లు---్న-ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A----- --ku--ka--nēhi-urāl- ---adi
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| மகள் |
కూత-రు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kū--ru
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
మ--- --త--ు--న్-ద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mī-- -ūtu-u----a-ā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
లేదు- -ాక- -ూ--ర- లే-ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L-du--n-----ūt--u ---u
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|