எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
М-----л -ө--- түш-н----ж--ам--.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
Men-bul s-zdü---şü-böy ja-a-ı-.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
М-н --йлөмд- т-шү-----ж----ын.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
M-n süy-ömd- -üşü--ö----t--ı-.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Ме-------м-ен--б-л-и-е-и- -үш-нб---жат-м-н.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
M-----l------- bi-dir-ri- -ü--n-ö--j-t----.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
ஆசிரியர்
Мугал-м
Мугалим
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M-gal-m
Mugalim
M-g-l-m
-------
Mugalim
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Муг---м-- -үш-н---жа---ы-б-?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M-ga-imdi tü----- j-t-s---ı?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
О--а- м-- --ы(-рк--)---к-- ----нүп --та--н.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O---, -en a---e-kek--------t--ünüp --t-mın.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
ஆசிரியர்
Муг---м
Мугалим
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mu----m
Mugalim
M-g-l-m
-------
Mugalim
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
М-г--и--- тү--н-----та--з--?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M-g--imdi-t--ü-ü---ata-ız--?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
О-ба- --н-аны-а-л- -акш- --шүнү--жатам-н.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O--a,--en a--(a-a-)---k-ı --ş-n-p jat----.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
மனிதர்கள்
Ад----р
Адамдар
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A-a-d-r
Adamdar
A-a-d-r
-------
Adamdar
மனிதர்கள்
Адамдар
Adamdar
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Ада-да--ы тү------ж-та-ы---?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
Ad--d-r---t-şü-ü--j--as-zb-?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Ж-к, м----------ж-к---т--үн-өй ---амын.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
J-k, ----al---------ı--ü--nb----a-amın.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
தோழி
С-йлө-к-- кыз
Сүйлөшкөн кыз
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
Sü--ö-kö----z
Süylöşkön kız
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
தோழி
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
С--лө--ө- к-зы-ыз---рб-?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
Sü-----ö--k--ı-ı- ----ı?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
ஆம்,இருக்கிறாள்.
О-ба- -енд- -ирөө б--.
Ооба, менде бирөө бар.
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O-b-,-m--d---iröö bar.
Ooba, mende biröö bar.
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
மகள்
кызы
кызы
к-з-
----
кызы
0
kı-ı
kızı
k-z-
----
kızı
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
С--д-н --зы-ы- -ар--?
Сиздин кызыңыз барбы?
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
Si--i- -ı--ŋ-z ba-bı?
Sizdin kızıŋız barbı?
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Жо-- ----е-ж-к.
Жок, менде жок.
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
J-k---ende----.
Jok, mende jok.
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.