| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
М-н-б---сөз-ү-т-шүнбөй -а-а-ын.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
M-n b-- --zd--tüş--b----a----n.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
Мен сү-л---- түшү-бө----там--.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
Men---y-ömdü-t--ü--ö---at-mın.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
Мен--ул---нен- бил--р-р----ү--н-ө--жатамын.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
Men-bul--m-e---bi--i-erin t---n-ö- jat-mı-.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
| ஆசிரியர் |
Муг-лим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M-gal-m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
М----имд---үшү--------сызбы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M---l-md- tüşün-p ---asızb-?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
Оо--- ме- а-ы(-р--к----кшы-тү--н-п-ж-та---.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек] жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oo-a- --n---ı-e---k)-j-k-ı tüşü--p---ta--n.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ооба, мен аны(эркек] жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| ஆசிரியர் |
Му-а--м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M-g-l-m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
Мугалимд- ---үн-- ж--а-ызбы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M--al-m----ü---ü----ta---b-?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
О-б---м-н-ан--а-----а-шы түшүн---жа-а-ын.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял] жакшы түшүнүп жатамын.
0
O-b-- --n -n--ay-l- --k-ı t----üp j-tamın.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ооба, мен аны(аял] жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| மனிதர்கள் |
А-а-д-р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A-a-dar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
மனிதர்கள்
Адамдар
Adamdar
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
А-а--а--ы ---үн---жата-ызб-?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
A---da--ı-tü-ü-üp-j--a----ı?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
Ж-к,---н -лар-- ---шы --ш----й ж--ам-н.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
Jo-, me- ---rd--jak-- -ü-ü-bö- -a--m--.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
| தோழி |
Сүйлө-к-- -ыз
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
Sü-l-ş--n kız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
தோழி
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
С-йл-шкө- кызыңы---арбы?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
Süy---kön k-zıŋ-z-b---ı?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
Оо--, м-нде ----ө----.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O-ba- m-n-- --röö ---.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
| மகள் |
кызы
к___
к-з-
----
кызы
0
k-zı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
Си-дин---зы-ыз б-р-ы?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
S-zd---kı-ıŋız b----?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
Жок, мен-- -ок.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
Jo---m-nde ---.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|