சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Мен -ұл-сөзд------нб---ін. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
Men b-l sö--i-tü---bey--n. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. М-н б-л-сөйле--і -----бей---. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
M-n bul-s-yl--d- -üs-n------. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Ме-----ын-сы- -ү-----й---. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
Men ---ın---n t-s--bey---. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
ஆசிரியர் М-----м ағ-й М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
Muğa--m-a-ay M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? С-- мұ---ім --ай-- т-с-----з бе? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
Si- m-ğa--- ağ-y-ı--üsinesi--be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Иә,-мен--н---а--ы---сінем. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä,--en o-ı j---ı-t--i-e-. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
ஆசிரியர் мұ--лім-апай м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
mu-alim-apay m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? С---м--а-ім-а-а-д----сі-е-і- бе? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S-z ----li-----yd- ---i-esiz-be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. И----ен-оны-ж-қсы--үс--е-. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï--,--e- -nı-ja-sı tüsi--m. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
மனிதர்கள் А-а---р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Ada--ar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Сіз ад-м-а----түс-н--із -е? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Siz---am-a-dı-t----es-z b-? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Жо---м-н -л-р---онша жақсы -үсін--ймі-. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
Joq- --n --a-d--o-şa j-------s-nb-ym--. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
தோழி құр-ы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
qu-bı q____ q-r-ı ----- qurbı
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? С--д------бың-- --- --? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
S----ñ-qurbı--- -----a? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
ஆம்,இருக்கிறாள். Иә--ме--ң-құ-бым-бар. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ï-,--en-ñ -urbım-b-r. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
மகள் қыз қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? Сі--ің--ыз-ңы--б-р-ма? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S---iñ--ızı--- bar ma? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Ж-қ, --н-- ------ж-қ. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
Joq, -e--- -ı-ım-j--. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -