పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   be Часткі цела

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [пяцьдзесят восем]

58 [pyats’dzesyat vosem]

Часткі цела

[Chastkі tsela]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను Я----ю- м--ч-н-. Я м---- м------- Я м-л-ю м-ж-ы-у- ---------------- Я малюю мужчыну. 0
Y- -a-y--u--u--ch-n-. Y- m------ m--------- Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
మొదట తల С--ч---у -ала-у. С------- г------ С-а-а-к- г-л-в-. ---------------- Спачатку галаву. 0
Spach---u-ga--vu. S-------- g------ S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు У--ужчы-ы--- -а-----ка-я---. У м------ н- г----- к------- У м-ж-ы-ы н- г-л-в- к-п-л-ш- ---------------------------- У мужчыны на галаве капялюш. 0
U -uz--hy---na ga-av- k----l---h. U m-------- n- g----- k---------- U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు В-л-с-ў ---б-ч--. В------ н- б----- В-л-с-ў н- б-ч-а- ----------------- Валасоў не бачна. 0
V--a-ou--- b--hn-. V------ n- b------ V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Ву--- -акс-ма----б-чн-. В---- т------ н- б----- В-ш-й т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Вушэй таксама не бачна. 0
V-shey ---s-m--ne-----na. V----- t------ n- b------ V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Спін--т----ма не ба--а. С---- т------ н- б----- С-і-у т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Спіну таксама не бачна. 0
Spіn- --ksam- -e -ach-a. S---- t------ n- b------ S-і-u t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------ Spіnu taksama ne bachna.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను Я---люю вочы------. Я м---- в--- і р--- Я м-л-ю в-ч- і р-т- ------------------- Я малюю вочы і рот. 0
Ya ma-yuyu---ch- і-rot. Y- m------ v---- і r--- Y- m-l-u-u v-c-y і r-t- ----------------------- Ya malyuyu vochy і rot.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు М-жч-на-т-нц-----см---ц-. М------ т----- і с------- М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а- ------------------------- Мужчына танцуе і смяецца. 0
M--hc---a-tants-e-і---y-yetsts-. M-------- t------ і s----------- M-z-c-y-a t-n-s-e і s-y-y-t-t-a- -------------------------------- Muzhchyna tantsue і smyayetstsa.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది У----чы-ы -о-гі нос. У м------ д---- н--- У м-ж-ы-ы д-ў-і н-с- -------------------- У мужчыны доўгі нос. 0
U--u--chyn--doug- nos. U m-------- d---- n--- U m-z-c-y-y d-u-і n-s- ---------------------- U muzhchyny dougі nos.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు Ё- ---е - рука- ---к-. Ё- н--- ў р---- п----- Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у- ---------------------- Ён нясе ў руках палку. 0
E- -yase-- -u---- pa-ku. E- n---- u r----- p----- E- n-a-e u r-k-k- p-l-u- ------------------------ En nyase u rukakh palku.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు У-----------н- ш--і--в--ол--ыі. У я-- п------- ш---- в---- ш--- У я-о п-в-з-н- ш-л-к в-к-л ш-і- ------------------------------- У яго павязаны шалік вакол шыі. 0
U y--o -av-a-a---sh--і- --ko---hy-. U y--- p-------- s----- v---- s---- U y-g- p-v-a-a-y s-a-і- v-k-l s-y-. ----------------------------------- U yago pavyazany shalіk vakol shyі.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది Цяп-- зі----------на. Ц---- з--- і х------- Ц-п-р з-м- і х-л-д-а- --------------------- Цяпер зіма і холадна. 0
Tsyap-r-zі---- -h----na. T------ z--- і k-------- T-y-p-r z-m- і k-o-a-n-. ------------------------ Tsyaper zіma і kholadna.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి Р--- -о----. Р--- м------ Р-к- м-ц-ы-. ------------ Рукі моцныя. 0
Ru----ot-nyya. R--- m-------- R-k- m-t-n-y-. -------------- Rukі motsnyya.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి Ногі -акс-м--м--ныя. Н--- т------ м------ Н-г- т-к-а-а м-ц-ы-. -------------------- Ногі таксама моцныя. 0
Nog- -a--am----ts-yy-. N--- t------ m-------- N-g- t-k-a-a m-t-n-y-. ---------------------- Nogі taksama motsnyya.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది М-жч-на -а ----у. М------ с- с----- М-ж-ы-а с- с-е-у- ----------------- Мужчына са снегу. 0
M-z-ch-n--s-----g-. M-------- s- s----- M-z-c-y-a s- s-e-u- ------------------- Muzhchyna sa snegu.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు Ён-не--о-іць ш-а-оў --п--і--. Ё- н- н----- ш----- і п------ Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-. ----------------------------- Ён не носіць штаноў і паліто. 0
En ne---s---’---t-no- - -a-і-o. E- n- n------ s------ і p------ E- n- n-s-t-’ s-t-n-u і p-l-t-. ------------------------------- En ne nosіts’ shtanou і palіto.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు Ал- мужчына--е -а-ярз--. А-- м------ н- з-------- А-е м-ж-ы-а н- з-м-р-а-. ------------------------ Але мужчына не замярзае. 0
A-e m-z--hyn- ne---m-ar-a-. A-- m-------- n- z--------- A-e m-z-c-y-a n- z-m-a-z-e- --------------------------- Ale muzhchyna ne zamyarzae.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ Ё----с---а-ік. Ё- – с-------- Ё- – с-е-а-і-. -------------- Ён – снегавік. 0
En-–---eg---k. E- – s-------- E- – s-e-a-і-. -------------- En – snegavіk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -