పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
షవర్ పని చేయడం లేదు Душ не--р-цуе. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D-sh ne p---s-e. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు Н--- -а---ай-в-ды. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
Ny--a -----h-- -a-y. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? Вы--ож-ц- -э-----раман---а-ь? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
V- -o-h-t-e-g-t- -draman--v-ts’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు У---м----ням--т-ле----. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U-num--- ---m- -el----a. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
గదిలో టీవీ లేదు У н--а-ы ням--т--е-і-а--. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U numa-y---a---te-evіza--. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
గదికి వసారా లేదు У---м-ры---ма ба-к-на. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U--u-ary nya-a----k--a. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
గది చాలా సందడిగా ఉంది У-----р----д-- ---на. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U--u--ry--a-t--sh-m--. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది Нум-----ма--. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
N------amaly. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది Ну------дта ц-мн-. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Numar -adta -se-n-. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
హీటర్ పని చేయడం లేదు А-я----------п---у-. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
At-yap-en-e n---r--sue. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
ఏసీ పని చేయడం లేదు Ка---ц--н----е --ацу-. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
K----t--ya----n- -r----e. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
టీవీ పని చేయడం లేదు Тэ-е-і--р--яс--а-н-. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
T-l-------nyasp-au--. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
నాకు అది నచ్చదు Гэ-а--н- ----ада---ц-а. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Ge-a --e -e -----a--s-s-. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
అది చాలా ఖరీదుగలది Гэта-з-до---а---- мя--. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Get--zado-ag- d-ya-myane. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? Вы мож--е --а-а-а---ь што-небудз- ---не-шае? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
Vy --zhat-e -r-p--ava--’-shto-n----z’ tann----a-? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? Ц- --ць-не-а---- а-сю-ь мала-зё---- т--б--а? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-- yos-s’-ne--l--a-a-syu-’ ma-a-z-z---y---u---z-? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? Ц- ёсц--н-далё-- а-сюл- п--с--на-? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Tsі -o-----neda-ek- -dsyul---a----a---? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? Ці ---ь н--алёк--ад-юл- ----а-а-? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T-і y-s------dal--- ---y-l- res-a-a-? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -