పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   be У школе

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [чатыры]

4 [chatyry]

У школе

U shkole

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? Д-е мы? Д__ м__ Д-е м-? ------- Дзе мы? 0
D-e -y? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము М--ў шк-л-. М_ ў ш_____ М- ў ш-о-е- ----------- Мы ў школе. 0
M------kole. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది У-н-с з---тк-. У н__ з_______ У н-с з-н-т-і- -------------- У нас заняткі. 0
U -a---a-y--k-. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు Г------ч-і. Г___ в_____ Г-т- в-ч-і- ----------- Гэта вучні. 0
G----v--h-і. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
ఆమె అధ్యాపకురాలు Гэта---ст-ўніца. Г___ н__________ Г-т- н-с-а-н-ц-. ---------------- Гэта настаўніца. 0
Ge-a -a-t----ts-. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
అది తరగతి Г--а кл--. Г___ к____ Г-т- к-а-. ---------- Гэта клас. 0
Ge-- klas. G___ k____ G-t- k-a-. ---------- Geta klas.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Шт--м---об--? Ш__ м_ р_____ Ш-о м- р-б-м- ------------- Што мы робім? 0
Shto my ----m? S___ m_ r_____ S-t- m- r-b-m- -------------- Shto my robіm?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము Мы-в---м--. М_ в_______ М- в-ч-м-я- ----------- Мы вучымся. 0
My-v-chym-ya. M_ v_________ M- v-c-y-s-a- ------------- My vuchymsya.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము М---ывуч--м мо--. М_ в_______ м____ М- в-в-ч-е- м-в-. ----------------- Мы вывучаем мову. 0
M- -y---h-e-----u. M_ v________ m____ M- v-v-c-a-m m-v-. ------------------ My vyvuchaem movu.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను Я-вывучаю-а-г--йскую мов-. Я в______ а_________ м____ Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-. -------------------------- Я вывучаю англійскую мову. 0
Ya-v-vuc-a-u-angl----uy- movu. Y_ v________ a__________ m____ Y- v-v-c-a-u a-g-і-s-u-u m-v-. ------------------------------ Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో Ты-в-в-чае- і-пан--ую-мо-у. Т_ в_______ і________ м____ Т- в-в-ч-е- і-п-н-к-ю м-в-. --------------------------- Ты вывучаеш іспанскую мову. 0
Ty-v-v-c---sh-і-p----u-- m-vu. T_ v_________ і_________ m____ T- v-v-c-a-s- і-p-n-k-y- m-v-. ------------------------------ Ty vyvuchaesh іspanskuyu movu.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు Ён в-в--а- -ям-ц--ю м---. Ё_ в______ н_______ м____ Ё- в-в-ч-е н-м-ц-у- м-в-. ------------------------- Ён вывучае нямецкую мову. 0
En-vyvuch-----am--skuy---o--. E_ v_______ n__________ m____ E- v-v-c-a- n-a-e-s-u-u m-v-. ----------------------------- En vyvuchae nyametskuyu movu.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము Мы---в--ае--фра----ск-ю-мо-у. М_ в_______ ф__________ м____ М- в-в-ч-е- ф-а-ц-з-к-ю м-в-. ----------------------------- Мы вывучаем французскую мову. 0
My--yv-ch-em-f--n---zs-uyu-m---. M_ v________ f____________ m____ M- v-v-c-a-m f-a-t-u-s-u-u m-v-. -------------------------------- My vyvuchaem frantsuzskuyu movu.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి В- -ы-уч---- --а--ян---- -о--. В_ в________ і__________ м____ В- в-в-ч-е-е і-а-ь-н-к-ю м-в-. ------------------------------ Вы вывучаеце італьянскую мову. 0
V- vy----a-tse--ta-’ya-------m-vu. V_ v__________ і____________ m____ V- v-v-c-a-t-e і-a-’-a-s-u-u m-v-. ---------------------------------- Vy vyvuchaetse іtal’yanskuyu movu.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు Я-ы-выв--а-ць-ру---- м--у. Я__ в________ р_____ м____ Я-ы в-в-ч-ю-ь р-с-у- м-в-. -------------------------- Яны вывучаюць рускую мову. 0
Yany vyvu-h---ts’ ru-kuy---ov-. Y___ v___________ r______ m____ Y-n- v-v-c-a-u-s- r-s-u-u m-v-. ------------------------------- Yany vyvuchayuts’ ruskuyu movu.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది Вы--ч-ц--мов--цікав-. В_______ м___ ц______ В-в-ч-ц- м-в- ц-к-в-. --------------------- Вывучаць мовы цікава. 0
Vyvu--a--’-m--y tsіka-a. V_________ m___ t_______ V-v-c-a-s- m-v- t-і-a-a- ------------------------ Vyvuchats’ movy tsіkava.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము Мы х--ам-------ц- --д-ей. М_ х____ р_______ л______ М- х-ч-м р-з-м-ц- л-д-е-. ------------------------- Мы хочам разумець людзей. 0
My -h---a--ra--m-ts--ly-d-e-. M_ k______ r________ l_______ M- k-o-h-m r-z-m-t-’ l-u-z-y- ----------------------------- My khocham razumets’ lyudzey.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము Мы хоч-м-р-з--ўля-------дз-мі. М_ х____ р_________ з л_______ М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і- ------------------------------ Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0
M--kh---------m---yats- z ly-----і. M_ k______ r___________ z l________ M- k-o-h-m r-z-a-l-a-s- z l-u-z-m-. ----------------------------------- My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -