ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
మీ----ంద-క--రా-ే-ు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mī-- e-du-- r--ē--?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు --ట-ల-------ే-ు
నా_ ఒం__ బా___
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
N-k----ṭl- -ā-ā-ēdu
N___ o____ b_______
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
న--- ----లో బా--లే-ు అం---ే న--ు-రాల--ు
నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
N-ku o-ṭ-ō---g-l-du-a---kē ---- --l-du
N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
ఆమ--ఎంద-కు----ేద-?
ఆ_ ఎం__ రా___
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā-e-e---k- -ā-ēdu?
Ā__ e_____ r______
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
ఆమ--అ-ి-ి---ిం-ి
ఆ_ అ_____
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Ā-e al--i--y-n-i
Ā__ a___________
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
ఆమ- అ-----ోయ--ది -----ే ఆ-----ల-దు
ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Āme -lisi---in-- a-d-----------ē-u
Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
అత---ఎ----ు-ర-ల-ద-?
అ__ ఎం__ రా___
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
A-a----n-uku rā-ē-u?
A____ e_____ r______
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
అత-ిక---స-్-ి-లే-ు
అ___ ఆ___ లే_
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
A-a---- āsak-- lē-u
A______ ā_____ l___
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
అత-ి-------తి--ేన-----లన--తన-----ే-ు
అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
At-ni-- --a--- -----du -a-ana-------r----u
A______ ā_____ l______ v_____ a____ r_____
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
మీరు ఎం-ు------ేద-?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mī-u----uk----lēd-?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
รถของเราเสีย ครับ / คะ
మా కార్-------యిం-ి
మా కా_ చె____
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
M- kār c-ḍ--ōy--di
M_ k__ c__________
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
รถของเราเสีย ครับ / คะ
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
మా---ర్--------ి--దు వ---మ-మ---ాలే-ు
మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
M---ār-ce----y-n-nd--v-la-- m-m--r-lē-u
M_ k__ c____________ v_____ m___ r_____
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
ఆ మ--------ం-ుకు -ాల---?
ఆ మ___ ఎం__ రా___
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā --n-ṣ-l- en---u ---ē--?
Ā m_______ e_____ r______
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వా--ళు -్-ేన--ఎ-్-ల--పో--రు
వా__ ట్__ ఎ_______
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
Vā-ḷ---rē--ek-alēk-pō-āru
V____ ṭ___ e_____________
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వ---ళు---రే----క-కల---ో-ారు అం--వల--వ------రాలేదు
వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
V----------e-ka-ēk----ā-u-and-va-a-a vāḷ---r-lē-u
V____ ṭ___ e_____________ a_________ v____ r_____
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
మ-ర--ఎ---క---ాల--ు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-----nduku--ālēdu?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
నన-ను-ర-నీ-లేదు
న__ రా____
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
Nan-u---nīy-l--u
N____ r_________
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
నన--- ----య-----అ-ద-వలన ---- ర---దు
న__ రా____ అం____ నే_ రా__
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
Na--u--ān--al--- an--v-lan--nēn--r---du
N____ r_________ a_________ n___ r_____
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu