คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   te పని

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [యాభై ఐదు]

55 [Yābhai aidu]

పని

[Pani]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? మ-ర- ఏమ--చేస-త--టా-ు? మ--- ఏ-- చ----------- మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు- --------------------- మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 0
M-r- --i c--t-ṇṭār-? M--- ē-- c---------- M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-? -------------------- Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ న----్--డా-్టర్ న- భ--- డ------ న- భ-్- డ-క-ట-్ --------------- నా భర్త డాక్టర్ 0
Nā-b-arta -ā---r N- b----- ḍ----- N- b-a-t- ḍ-k-a- ---------------- Nā bharta ḍākṭar
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง న-న- --ర్-్--ైమ్ -ర---గ---న-చేస-త------ు న--- ప---------- న------ ప-------------- న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు ---------------------------------------- నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను 0
N-nu-pār--ṭa-m -ar--g- p---c-stu---nu N--- p-------- n------ p------------- N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n- ------------------------------------- Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ తొం--ల-నే -ేమ- -- పి--న--అ--ు-ోబో-ు--న-ము త-------- మ--- మ- ప----- అ--------------- త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ- ----------------------------------------- తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము 0
T--dar-l-------u mā pi-̄-a-u --du-ōb-t--nā-u T---------- m--- m- p------- a-------------- T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u -------------------------------------------- Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
แต่ภาษีสูงมาก క-న- -న్న-లు చా-ా ఎక్క--గ-------యి క--- ప------ చ--- ఎ------- ఉ------ క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి ---------------------------------- కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి 0
Kā-ī pan-u----ālā--kkuv-------ā-i K--- p------ c--- e------- u----- K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y- --------------------------------- Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
และค่าประกันสุขภาพก็สูง మ-ియు ఆరోగ్య-భ--- -రీ-------ువ మ---- ఆ----- భ--- ఖ---- ఎ----- మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు- ------------------------------ మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ 0
M-riy- ār--ya bhīmā-k---ī-u --ku-a M----- ā----- b---- k------ e----- M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v- ---------------------------------- Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? మ--ు ఏమి-అ--దామ--కు-ట--్-ార-? మ--- ఏ-- అ------------------- మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు- ----------------------------- మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? 0
M-r- ēmi---u--man--uṇṭ--nā--? M--- ē-- a------------------- M-r- ē-i a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------- Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร న-న- -ం--ీ-ు-అ-ు-ా--ు--ంట--్న--ు న--- ఇ------ అ------------------ న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు -------------------------------- నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను 0
N--- in--an--u-a--d-m--uk-ṇ-unnā-u N--- i-------- a------------------ N-n- i-̄-a-ī-u a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย నేన- --ల-జీ కి-వె-్-ామన--ుం----నా-ు న--- క----- క- వ------------------- న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------- నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను 0
N-n-----ēj--k- -e-dā--n-k--ṭu--ānu N--- k----- k- v------------------ N-n- k-l-j- k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด న-న--శ-క్---ప-ందుత------ి--------ని న--- శ----- ప--------- వ----------- న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న- ----------------------------------- నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని 0
N-n- -ikṣaṇa p--du-un-a-vi-----t-ini N--- ś------ p--------- v----------- N-n- ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n- ------------------------------------ Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก నాక- --పాద- --్క-- రా-ు న--- స----- ఎ----- ర--- న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద- ----------------------- నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు 0
Nāk--sam----na e--uva----u N--- s-------- e----- r--- N-k- s-m-ā-a-a e-k-v- r-d- -------------------------- Nāku sampādana ekkuva rādu
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ నేను-వి-----ో -ి--ష--ప--దుతున్--వ--్-ా-్---ి న--- వ------- శ----- ప--------- వ----------- న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న- -------------------------------------------- నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని 0
N-n- -----a--ō-ś-----a--on---u-na-vid--ār-h--i N--- v-------- ś------ p--------- v----------- N-n- v-d-ś-n-ō ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n- ---------------------------------------------- Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน ఆయన--- యజమ-ని ఆ-- మ- య----- ఆ-న మ- య-మ-న- ------------- ఆయన మా యజమాని 0
Āy-na----yaj----i Ā---- m- y------- Ā-a-a m- y-j-m-n- ----------------- Āyana mā yajamāni
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี నాక--మంచ------్య----- ఉ--నారు న--- మ--- స---------- ఉ------ న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు ----------------------------- నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు 0
Nā-- -an̄ci sa--dyōgu-u un---u N--- m----- s---------- u----- N-k- m-n-c- s-h-d-ō-u-u u-n-r- ------------------------------ Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ మే-- అ-ద-ం ---ూ--ధ్యా-్----ేఫ్ క--వ-ళ---ము మ--- అ---- త--- మ-------- క--- క- వ------- మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ- ------------------------------------------ మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము 0
M--u-an--r-ṁ-ta-a-ū -adh--h--- k-p---i--eḷt-mu M--- a------ t----- m--------- k--- k- v------ M-m- a-d-r-ṁ t-r-c- m-d-y-h-a- k-p- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------------------------- Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน నేను--క-ఉ-్య-గ- -ెత-కుతున---ను న--- ఒ- ఉ------ వ------------- న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------ నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను 0
N-nu---a----ōg-ṁ v-tuku-un---u N--- o-- u------ v------------ N-n- o-a u-y-g-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------ Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว ఇ-్-ట--ే--ేను-ఒ--సంవత్సర---ుండి న--ు-----ి-- -న----ు ఇ------- న--- ఒ- స------- న---- న----------- ఉ------ ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు ---------------------------------------------------- ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను 0
I--aṭikē-nēn----a-sanva--ar----uṇ---n-r-d-ō---ā u-nā-u I------- n--- o-- s---------- n---- n---------- u----- I-p-ṭ-k- n-n- o-a s-n-a-s-r-ṁ n-ṇ-i n-r-d-ō-i-ā u-n-n- ------------------------------------------------------ Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก ఈ దేశ---ో ఎం-ో ---ి -ిర--్-ోగ--- ఉ----రు ఈ ద--- ల- ఎ--- మ--- న----------- ఉ------ ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు ---------------------------------------- ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు 0
Ī-dēś---lō--nt----n-- --ru-yōg-l--unnāru Ī d---- l- e--- m---- n---------- u----- Ī d-ś-ṁ l- e-t- m-n-i n-r-d-ō-u-u u-n-r- ---------------------------------------- Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -