คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   ca Conjuncions 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [noranta-cinc]

Conjuncions 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? Des-d- -ua---a no-t-eba-l-? D-- d- q--- j- n- t-------- D-s d- q-a- j- n- t-e-a-l-? --------------------------- Des de quan ja no treballa? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? De- -e---eu--a-a-en-? D-- d-- s-- c-------- D-s d-l s-u c-s-m-n-? --------------------- Des del seu casament? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Sí,-el---n- t-eba--- -es-que es-v--c----. S-- e--- n- t------- d-- q-- e- v- c----- S-, e-l- n- t-e-a-l- d-s q-e e- v- c-s-r- ----------------------------------------- Sí, ella no treballa des que es va casar. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย D-s -u- -s-v--c--a-- e-la----no treb---a. D-- q-- e- v- c----- e--- j- n- t-------- D-s q-e e- v- c-s-r- e-l- j- n- t-e-a-l-. ----------------------------------------- Des que es va casar, ella ja no treballa. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข D---ç- que--s-co-e---n-só- fel--o-. D----- q-- e- c------- s-- f------- D-e-ç- q-e e- c-n-i-e- s-n f-l-ç-s- ----------------------------------- D’ençà que es coneixen són feliços. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย D-- -ue tene--ne-s- s----- --c. D-- q-- t---- n---- s----- p--- D-s q-e t-n-n n-n-, s-r-e- p-c- ------------------------------- Des que tenen nens, surten poc. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? Qua--t---a -e- -elè-on (--l-)? Q--- t---- p-- t------ (------ Q-a- t-u-a p-r t-l-f-n (-l-a-? ------------------------------ Quan truca per telèfon (ella)? 0
ขณะขับรถหรือ? D-r--t -- -r-je--e? D----- e- t-------- D-r-n- e- t-a-e-t-? ------------------- Durant el trajecte? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Sí----- -----i--. S-- t-- c-------- S-, t-t c-n-u-n-. ----------------- Sí, tot conduint. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Tr--- --- -el-f-- -entr--c-nd-eix. T---- p-- t------ m----- c-------- T-u-a p-r t-l-f-n m-n-r- c-n-u-i-. ---------------------------------- Truca per telèfon mentre condueix. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Mi-a la te----s-ó----t-e pl-n-a. M--- l- t-------- m----- p------ M-r- l- t-l-v-s-ó m-n-r- p-a-x-. -------------------------------- Mira la televisió mentre planxa. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Escol-- la --s--- m-n-re--a-e-- deu-e-. E------ l- m----- m----- f- e-- d------ E-c-l-a l- m-s-c- m-n-r- f- e-s d-u-e-. --------------------------------------- Escolta la música mentre fa els deures. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น No----- ---------n---i-- --s----e--s. N- v--- r-- q--- n- t--- l-- u------- N- v-i- r-s q-a- n- t-n- l-s u-l-r-s- ------------------------------------- No veig res quan no tinc les ulleres. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป N- e----c r-s q-a- ---m-si-a-està -a- f-r-a. N- e----- r-- q--- l- m----- e--- t-- f----- N- e-t-n- r-s q-a- l- m-s-c- e-t- t-n f-r-a- -------------------------------------------- No entenc res quan la música està tan forta. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด N---e--- r-s qu-- ---c un -ef---a-. N- s---- r-- q--- t--- u- r-------- N- s-n-o r-s q-a- t-n- u- r-f-e-a-. ----------------------------------- No sento res quan tinc un refredat. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก A-a----- -n -----si ----. A------- u- t--- s- p---- A-a-a-e- u- t-x- s- p-o-. ------------------------- Agafarem un taxi si plou. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Re-o--e--m -l mó- s- -uan--m-l----te-i-. R--------- e- m-- s- g------ l- l------- R-c-r-e-e- e- m-n s- g-a-y-m l- l-t-r-a- ---------------------------------------- Recorrerem el món si guanyem la loteria. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว C------r-- e- -e---r----n--a----a av-at. C--------- e- m----- s- n- a----- a----- C-m-n-a-e- e- m-n-a- s- n- a-r-b- a-i-t- ---------------------------------------- Comencarem el menjar si no arriba aviat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -