คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   sr Везници 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

[Veznici 2]

ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? Од к--- о-- н- р--- в---? Од када она не ради више? 0
O- k--- o-- n- r--- v---? Od k--- o-- n- r--- v---? Od kada ona ne radi više? O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------?
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Од њ--- у----? Од њене удаје? 0
O- n---- u----? Od n---- u----? Od njene udaje? O- n-e-e u-a-e? --------------?
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Да- о-- н- р--- в--- о- к--- с- у----. Да, она не ради више од када се удала. 0
D-, o-- n- r--- v--- o- k--- s- u----. Da- o-- n- r--- v--- o- k--- s- u----. Da, ona ne radi više od kada se udala. D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a. --,----------------------------------.
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย Од к--- с- у----- о-- н- р--- в---. Од када се удала, она не ради више. 0
O- k--- s- u----, o-- n- r--- v---. Od k--- s- u----- o-- n- r--- v---. Od kada se udala, ona ne radi više. O- k-d- s- u-a-a, o-a n- r-d- v-š-. ----------------,-----------------.
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข Од к--- с- о-- п------- с----- с-. Од када се они познају, срећни су. 0
O- k--- s- o-- p------, s---́n- s-. Od k--- s- o-- p------- s------ s-. Od kada se oni poznaju, srećni su. O- k-d- s- o-i p-z-a-u, s-e-́n- s-. ----------------------,-----́-----.
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย Од к--- и---- д---- и----- р---. Од када имају децу, излазе ређе. 0
O- k--- i---- d---, i----- r---. Od k--- i---- d---- i----- r---. Od kada imaju decu, izlaze ređe. O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-. ------------------,------------.
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? Ка-- ћ- о-- т-----------? Када ће она телефонирати? 0
K--- će o-- t-----------? Ka-- c-- o-- t-----------? Kada će ona telefonirati? K-d- će o-a t-l-f-n-r-t-? ------́------------------?
ขณะขับรถหรือ? За в---- в----? За време вожње? 0
Z- v---- v-----? Za v---- v-----? Za vreme vožnje? Z- v-e-e v-ž-j-? ---------------?
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Да- д-- в--- а---. Да, док вози ауто. 0
D-, d-- v--- a---. Da- d-- v--- a---. Da, dok vozi auto. D-, d-k v-z- a-t-. --,--------------.
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Он- т--------- д-- в--- а---. Она телефонира док вози ауто. 0
O-- t--------- d-- v--- a---. On- t--------- d-- v--- a---. Ona telefonira dok vozi auto. O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------.
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Он- г---- т--------- д-- п----. Она гледа телевизију док пегла. 0
O-- g---- t--------- d-- p----. On- g---- t--------- d-- p----. Ona gleda televiziju dok pegla. O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a. ------------------------------.
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Он- с---- м----- д-- р--- з------. Она слуша музику док ради задатке. 0
O-- s---- m----- d-- r--- z------. On- s---- m----- d-- r--- z------. Ona sluša muziku dok radi zadatke. O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e. ---------------------------------.
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Ја н- в---- н----- к--- н---- н------. Ја не видим ништа, када немам наочале. 0
J- n- v---- n----, k--- n---- n------. Ja n- v---- n----- k--- n---- n------. Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. J- n- v-d-m n-š-a, k-d- n-m-m n-o-a-e. -----------------,-------------------.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป Ја н- р------ н----- к--- ј- м----- т--- г-----. Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0
J- n- r------ n----, k--- j- m----- t--- g-----. Ja n- r------ n----- k--- j- m----- t--- g-----. Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna. J- n- r-z-m-m n-š-a, k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. -------------------,---------------------------.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Ја н- о----- м------ к--- и--- п-------. Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. 0
J- n- o---́a- m-----, k--- i--- p-------. Ja n- o------ m------ k--- i--- p-------. Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu. J- n- o-e-́a- m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. ----------́---------,-------------------.
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก Ми у------ т----- а-- п--- к---. Ми узимамо такси, ако пада киша. 0
M- u------ t----, a-- p--- k---. Mi u------ t----- a-- p--- k---. Mi uzimamo taksi, ako pada kiša. M- u-i-a-o t-k-i, a-o p-d- k-š-. ----------------,--------------.
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Пу-------- о-- с----- а-- д------- н- л---. Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0
P------́e-- o-- s----, a-- d------- n- l---. Pu--------- o-- s----- a-- d------- n- l---. Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu. P-t-v-će-o o-o s-e-a, a-o d-b-j-m- n- l-t-. -------́-------------,---------------------.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Ми ћ--- п----- с- ј----- а-- о- н- д--- у-----. Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0
M- će-- p----- s- j----, a-- o- n- d--- u-----. Mi c---- p----- s- j----- a-- o- n- d--- u-----. Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. M- će-o p-č-t- s- j-l-m, a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ----́-------------------,----------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -