Иск-- д---т-д- в б-б--о--к-та.
И---- д- о---- в б------------
И-к-м д- о-и-а в б-б-и-т-к-т-.
------------------------------
Искам да отида в библиотеката. 0 Isk-m ----tida --b--l--t---ta.I---- d- o---- v b------------I-k-m d- o-i-a v b-b-i-t-k-t-.------------------------------Iskam da otida v bibliotekata.
И-ка--д--о-ида---книжа---ц-т-.
И---- д- о---- в к------------
И-к-м д- о-и-а в к-и-а-н-ц-т-.
------------------------------
Искам да отида в книжарницата. 0 I-k-- d- -ti---v -n----r-its--a.I---- d- o---- v k--------------I-k-m d- o-i-a v k-i-h-r-i-s-t-.--------------------------------Iskam da otida v knizharnitsata.
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum.
Иск-м ----т--а --б--л-о---ат-- -- д---ае---е--а-----а.
И---- д- о---- в б------------ з- д- з---- е--- к-----
И-к-м д- о-и-а в б-б-и-т-к-т-, з- д- з-е-а е-н- к-и-а-
------------------------------------------------------
Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга. 0 I-kam -a -t--a v bibl--t-k-t----a da-za--- yed-a kni--.I---- d- o---- v b------------ z- d- z---- y---- k-----I-k-m d- o-i-a v b-b-i-t-k-t-, z- d- z-e-a y-d-a k-i-a--------------------------------------------------------Iskam da otida v bibliotekata, za da zaema yedna kniga.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum.
Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга.
Iskam da otida v bibliotekata, za da zaema yedna kniga.
И-кам--а оти-а в ---ичния м-----н.
И---- д- о---- в о------- м-------
И-к-м д- о-и-а в о-т-ч-и- м-г-з-н-
----------------------------------
Искам да отида в оптичния магазин. 0 I---m-d- --ida-v---tichni-a-m-ga-in.I---- d- o---- v o--------- m-------I-k-m d- o-i-a v o-t-c-n-y- m-g-z-n-------------------------------------Iskam da otida v optichniya magazin.
И-к-м -----и---в --п--м----та.
И---- д- о---- в с------------
И-к-м д- о-и-а в с-п-р-а-к-т-.
------------------------------
Искам да отида в супермаркета. 0 Iskam da --id-----up-r-ark--a.I---- d- o---- v s------------I-k-m d- o-i-a v s-p-r-a-k-t-.------------------------------Iskam da otida v supermarketa.
И---- -а-к--я-хлеб-е-а и хляб.
И---- д- к--- х------- и х----
И-к-м д- к-п- х-е-ч-т- и х-я-.
------------------------------
Искам да купя хлебчета и хляб. 0 Iskam-da ---y---hleb-heta-- -hlya-.I---- d- k---- k--------- i k------I-k-m d- k-p-a k-l-b-h-t- i k-l-a-.-----------------------------------Iskam da kupya khlebcheta i khlyab.
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum.
Иска--да о---а--------м-рк-т-, -а----куп--п-одо-- - -е--н---и.
И---- д- о---- в с------------ з- д- к--- п------ и з---------
И-к-м д- о-и-а в с-п-р-а-к-т-, з- д- к-п- п-о-о-е и з-л-н-у-и-
--------------------------------------------------------------
Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци. 0 I-----da ---d- - s--e--arke-a, -a d- k--y--plod-v----z--en---ts-.I---- d- o---- v s------------ z- d- k---- p------ i z-----------I-k-m d- o-i-a v s-p-r-a-k-t-, z- d- k-p-a p-o-o-e i z-l-n-h-t-i------------------------------------------------------------------Iskam da otida v supermarketa, za da kupya plodove i zelenchutsi.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum.
Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци.
Iskam da otida v supermarketa, za da kupya plodove i zelenchutsi.
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum.
И---- да отида до х--б--ниц-т---за----купя-х--б-ета-и --я-.
И---- д- о---- д- х------------ з- д- к--- х------- и х----
И-к-м д- о-и-а д- х-е-а-н-ц-т-, з- д- к-п- х-е-ч-т- и х-я-.
-----------------------------------------------------------
Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб. 0 I--a--------da-d--kh-eba--i--ata,--a d--k---a---l------- i khl---.I---- d- o---- d- k-------------- z- d- k---- k--------- i k------I-k-m d- o-i-a d- k-l-b-r-i-s-t-, z- d- k-p-a k-l-b-h-t- i k-l-a-.------------------------------------------------------------------Iskam da otida do khlebarnitsata, za da kupya khlebcheta i khlyab.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum.
Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб.
Iskam da otida do khlebarnitsata, za da kupya khlebcheta i khlyab.
Avrupa’da birçok farklı dil konuşulmaktadır.
Bundan birçoğu Hint-Avrupa dilleridir.
Milli diller yanı sıra birçok küçük dillerde var.
Bunlar azınlık dilleridir.
Azınlık diller resmi dilden farklılık gösterirler.
Ama bir lehçe değillerdir.
Ayrıca azınlık diller göçmenlerin de dili değildir.
Azınlık diller hep etnik olarak belirlenirler.
Bu, farklı halk gruplarına ait birer dil olduklarını gösterirler.
Avrupa’da hemen hemen her ülkede azınlık dilleri vardır.
Bu Avrupa birliğinde tahminen 40 dil anlamına gelir.
Bazı azınlık diller sadece bir ülkede konuşuluyor.
Almanya’da buna Sorbça örnek olarak verilebilir.
Romancanın Avrupa ülkelerinde çok konuşanı var.
Azınlık dillerin bir de özel bir statüsü var.
Çünkü çok küçük bir kitle tarafından konuşulmaktadır.
Bu kitlenin kendilerine özgü bir okul inşa etmeleri maddi olarak mümkün değildi.
Hatta edebiyat yayımlamaları bile çok zor.
Bundan dolayı birçok azınlık dil ölüme terk edilmekle karşı karşıya.
Avrupa birliği azınlık dillerini korumak istiyor.
Çünkü her bir dil bir kültürün ya da kimliğin önemli bir parçasıdır.
Bazı dillerin ait oldukları bir ülke yok ve sadece bir azınlık olarak yaşamaktadırlar.
Farklı program ve projeler dillerini desteklemeli ki,
böylece küçük etnik grupların kültürleri korunsun.
Yine de yakın zamanda bazı azınlık diller yok olup gidecekler.
Buna örnek olarak Letonya’nın bir bölgesinde konuşulan Livce dili de dâhil.
Artık sadece 20 kişi Livceyi ana dili olarak konuşuyor.
Buda Livin Avrupa’nın en küçük dili olması anlamına gelir…