Дн-с-е-горещ-.
Днес е горещо.
Д-е- е г-р-щ-.
--------------
Днес е горещо. 0 Dne- -e---r--h-ho.Dnes ye goreshcho.D-e- y- g-r-s-c-o-------------------Dnes ye goreshcho.
Д----------а--а-е-н?
Да отидем на басейн?
Д- о-и-е- н- б-с-й-?
--------------------
Да отидем на басейн? 0 D- -t--e--n---a---n?Da otidem na baseyn?D- o-i-e- n- b-s-y-?--------------------Da otidem na baseyn?
И--а- ----а-о-идем -- ----аме?
Искаш ли да отидем да плуваме?
И-к-ш л- д- о-и-е- д- п-у-а-е-
------------------------------
Искаш ли да отидем да плуваме? 0 Iskash -i--- otid-m ----l-----?Iskash li da otidem da pluvame?I-k-s- l- d- o-i-e- d- p-u-a-e--------------------------------Iskash li da otidem da pluvame?
М-ж---ли д- пл---ш?
Можеш ли да плуваш?
М-ж-ш л- д- п-у-а-?
-------------------
Можеш ли да плуваш? 0 M-z-e-h--i d----u---h?Mozhesh li da pluvash?M-z-e-h l- d- p-u-a-h-----------------------Mozhesh li da pluvash?
М-ж-ш-ли -- с--г-----ш?
Можеш ли да се гмуркаш?
М-ж-ш л- д- с- г-у-к-ш-
-----------------------
Можеш ли да се гмуркаш? 0 M-zhe-h li--a------u-k-s-?Mozhesh li da se gmurkash?M-z-e-h l- d- s- g-u-k-s-?--------------------------Mozhesh li da se gmurkash?
М--е- ли да-с-ачаш --- вод-та?
Можеш ли да скачаш във водата?
М-ж-ш л- д- с-а-а- в-в в-д-т-?
------------------------------
Можеш ли да скачаш във водата? 0 Mozh----l--da-s--chas--vyv vod--a?Mozhesh li da skachash vyv vodata?M-z-e-h l- d- s-a-h-s- v-v v-d-t-?----------------------------------Mozhesh li da skachash vyv vodata?
Къд- е-с--ле-а-ня--?
Къде е съблекалнята?
К-д- е с-б-е-а-н-т-?
--------------------
Къде е съблекалнята? 0 Ky-e-y---y-l--a------?Kyde ye syblekalnyata?K-d- y- s-b-e-a-n-a-a-----------------------Kyde ye syblekalnyata?
К--- -а-о-илата--а--лу--н-?
Къде са очилата за плуване?
К-д- с- о-и-а-а з- п-у-а-е-
---------------------------
Къде са очилата за плуване? 0 Ky-e----o----a-- -a p----ne?Kyde sa ochilata za pluvane?K-d- s- o-h-l-t- z- p-u-a-e-----------------------------Kyde sa ochilata za pluvane?
Во---- -----к---- -?
Водата дълбока ли е?
В-д-т- д-л-о-а л- е-
--------------------
Водата дълбока ли е? 0 Vo--t- --l---a--- --?Vodata dylboka li ye?V-d-t- d-l-o-a l- y-?---------------------Vodata dylboka li ye?
В-да-а ----------?
Водата чиста ли е?
В-д-т- ч-с-а л- е-
------------------
Водата чиста ли е? 0 V-dat- -h-s-a--i ye?Vodata chista li ye?V-d-t- c-i-t- l- y-?--------------------Vodata chista li ye?
В-д-та--о--- -и-е?
Водата топла ли е?
В-д-т- т-п-а л- е-
------------------
Водата топла ли е? 0 Vodat----p-- li y-?Vodata topla li ye?V-d-t- t-p-a l- y-?-------------------Vodata topla li ye?
В-дата-е-до-т--------а.
Водата е доста студена.
В-д-т- е д-с-а с-у-е-а-
-----------------------
Водата е доста студена. 0 V---ta ye do-t--s-ud-na.Vodata ye dosta studena.V-d-t- y- d-s-a s-u-e-a-------------------------Vodata ye dosta studena.
Се-- изл-з---о- во---а.
Сега излизам от водата.
С-г- и-л-з-м о- в-д-т-.
-----------------------
Сега излизам от водата. 0 S--a --l-za- o------ta.Sega izlizam ot vodata.S-g- i-l-z-m o- v-d-t-.-----------------------Sega izlizam ot vodata.
Dünya çapında binlerce değişik diller vardır.
Dilbilimcilerin tahminine göre bu 6000 ile 7000 arasındadır.
Tam sayı yalnız bugüne kadar daha tam bilinmemektedir.
Buna sebep, daha keşif edilmemiş birçok dilin var olmasıdır.
Bu diller özellikle ücra bölgelerde konuşulmaktadırlar.
Buna örnek olarak Amazon bölgesi verilebilir.
Oralarda daha halen izole yaşayan halklar mevcut.
Bunların başka kültürler ile ilişkileri yoktur.
Buna rağmen tabii ki her birinin kendine özgü bir dili vardır.
Dünyanın başka bölgelerinde de daha bilinmeyen diller var.
Orta Afrika’da ne kadar dilin olduğunu bilmemekteyiz.
Yeni Gine de dilsel olarak araştırılmayanlar arasındadır.
Yeni bir dilin keşif edilmesi her zaman bir dalgalandırmadır.
Yaklaşık iki yıl önce bilimciler Koro dilini keşif ettiler.
Koro dili Hindistan’ın ufak köylerinde konuşulan bir dildir.
Artık sadece 1000 kişi bu dili bilmektedir.
Bu arada sadece konuşulan bir dildir.
Koronun yazım dili bulunmamaktadır.
Araştırmacılara göre Koro dilinin bu kadar yaşayabilmesi bir bilmece haline gelmiştir.
Koro, Tibeto-Birman dil ailesine aittir.
Tüm Asya’da yaklaşık bu dilden 300 tane bulunmaktadır.
Koronun ise bu dillerin hiçbiri ile bir yakınlığı bulunmamaktadır.
Buna göre, kendine özgü bir tarihi olmalıdır.
Maalesef küçük diller çabuk yok oluyorlar.
Bazen bir dil tek bir nesilde yok olmaktadır.
Böylece araştırmacılara bilimsel çalışmalar yapmak için çok az zaman kalmaktadır.
Koro için ama ufak bir umut mevcut.
Bir sesli sözlükte belgelenmesi söz konusu...