Розмовник

uk Коротка розмова 3   »   et Small Talk 3

22 [двадцять два]

Коротка розмова 3

Коротка розмова 3

22 [kakskümmend kaks]

Small Talk 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська естонська Відтворити більше
Ви палите? Kas te su----t-t-? K-- t- s---------- K-s t- s-i-s-t-t-? ------------------ Kas te suitsetate? 0
Раніше так. V---- ---. V---- j--- V-r-m j-h- ---------- Varem jah. 0
Але тепер я більше не палю. Aga ---m -a-e- -u--se-a. A-- e--- m- e- s-------- A-a e-a- m- e- s-i-s-t-. ------------------------ Aga enam ma ei suitseta. 0
Чи заважає Вам, коли я палю? Ka----id -ä--ib, -u--m---uitse-an? K-- t--- h------ k-- m- s--------- K-s t-i- h-i-i-, k-i m- s-i-s-t-n- ---------------------------------- Kas teid häirib, kui ma suitsetan? 0
Ні, зовсім ні. Ei--abso-u-ts-----it--. E-- a----------- m----- E-, a-s-l-u-s-l- m-t-e- ----------------------- Ei, absoluutselt mitte. 0
Це мені не заважає. S-- ei -äi-i mind. S-- e- h---- m---- S-e e- h-i-i m-n-. ------------------ See ei häiri mind. 0
Ви щось п’єте? Joo-e-te-m---g-? J---- t- m------ J-o-e t- m-d-g-? ---------------- Joote te midagi? 0
Коньяк? Üks k-n---? Ü-- k------ Ü-s k-n-a-? ----------- Üks konjak? 0
Ні, краще пиво. Ei, pi--- ü----lu. E-- p---- ü-- õ--- E-, p-g-m ü-s õ-u- ------------------ Ei, pigem üks õlu. 0
Ви багато подорожуєте? R--si-e--e----j-? R------ t- p----- R-i-i-e t- p-l-u- ----------------- Reisite te palju? 0
Так, переважно це ділові поїздки. Jah, -e-mi-e-- on ne---t--r---i-. J--- p-------- o- n--- t--------- J-h- p-a-i-e-t o- n-e- t-ö-e-s-d- --------------------------------- Jah, peamiselt on need tööreisid. 0
Але тепер ми тут у відпустці K-i- h-t-e- o-e-e-s-i------us-l. K--- h----- o---- s--- p-------- K-i- h-t-e- o-e-e s-i- p-h-u-e-. -------------------------------- Kuid hetkel oleme siin puhkusel. 0
Яка спека! On a-l-s--uu-us! O- a---- k------ O- a-l-s k-u-u-! ---------------- On alles kuumus! 0
Так, сьогодні дійсно спекотно. Jah, t--a-------li-e---ku--. J--- t--- o- t-------- k---- J-h- t-n- o- t-e-i-e-t k-u-. ---------------------------- Jah, täna on tõeliselt kuum. 0
Ходімо на балкон. L--me r---l-. L---- r------ L-h-e r-d-l-. ------------- Lähme rõdule. 0
Завтра тут буде вечірка. Ho-me o--s--- -i--. H---- o- s--- p---- H-m-e o- s-i- p-d-. ------------------- Homme on siin pidu. 0
Ви також прийдете? Tul----t--k-? T----- t- k-- T-l-t- t- k-? ------------- Tulete te ka? 0
Так, ми також запрошені. J--, -- -l-m--k- -utsutu-. J--- m- o---- k- k-------- J-h- m- o-e-e k- k-t-u-u-. -------------------------- Jah, me oleme ka kutsutud. 0

Мова та алфавіт

Кожна мова служить порозумінню між людьми. Коли ми говоримо, ми висловлюємо, що ми думаємо та почуваємо. При цьому ми не завжди дотримуємося правил нашої мови. Ми використовуємо власну мову, нашу розмовну мову. На письмі це не так. Тут виявляються всі правила нашої мови. Лише письмо дає можливість мові стати справжньою мовою. Воно робить мову зримою. Завдяки письму знання передаються крізь тисячоліття. А тому писемність є основою кожної високорозвиненої культури. Перша система письма була винайдена понад 5000 років тому. Це був клинопис шумерів. Їх видряпували на табличках з глини. Цей клинопис використовували три тисячі років. Приблизно стільки ж існують ієрогліфи стародавніх єгиптян. Їх вивчає безліч вчених. Ієрогліфи представляють відносно складну систему письма. Але винайдена вона була, мабуть, через дуже просту причину. Тодішній Єгипет був величезним царством з багатьма мешканцями. Повсякдення і насамперед господарство потребували організації. Податки та розрахунки потребують ефективного управління. Для цього стародавні єгиптяни розробили свою систему ієрогліфів. Зате алфавітні системи письма ведуть походження від шумерів. Кожне письмо може багато розповісти про людей, які його використовують. Крім того, кожен народ має власну характеристику у своєму письмі. Нажаль рукописне письмо дедалі більше втрачається. Сучасна техніка робить його практично зайвим. Отож: не лише розмовляйте, але й пишіть знов!