Розмовник

uk Магазини   »   mr दुकाने

53 [п’ятдесят три]

Магазини

Магазини

५३ [त्रेपन्न]

53 [Trēpanna]

दुकाने

[dukānē]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська маратхі Відтворити більше
Ми шукаємо спортивний магазин. आम----एक--्--ड-स----्---े-द-का--श--त-आहोत. आम-ह- एक क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-धत आह-त. आ-्-ी ए- क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-ध- आ-ो-. ------------------------------------------ आम्ही एक क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत. 0
ā--- ēk----ī-āsā---yā-- --k-na-ś-dh--- -hōt-. āmhī ēka krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta. ā-h- ē-a k-ī-ā-ā-i-y-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ō-a- --------------------------------------------- āmhī ēka krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta.
Ми шукаємо м’ясний магазин. आम्-ी-ए- --ट--खाना शोधत -ह-त. आम-ह- एक ख-ट-कख-न- श-धत आह-त. आ-्-ी ए- ख-ट-क-ा-ा श-ध- आ-ो-. ----------------------------- आम्ही एक खाटीकखाना शोधत आहोत. 0
Ā-h--ē----h--īka-h--ā ś--hat- -----. Āmhī ēka khāṭīkakhānā śōdhata āhōta. Ā-h- ē-a k-ā-ī-a-h-n- ś-d-a-a ā-ō-a- ------------------------------------ Āmhī ēka khāṭīkakhānā śōdhata āhōta.
Ми шукаємо аптеку. आम--ी -- औष--लय---धत -होत. आम-ह- एक औषध-लय श-धत आह-त. आ-्-ी ए- औ-ध-ल- श-ध- आ-ो-. -------------------------- आम्ही एक औषधालय शोधत आहोत. 0
Ā-hī--k----ṣad-ā-a-- śō-h-ta --ō--. Āmhī ēka auṣadhālaya śōdhata āhōta. Ā-h- ē-a a-ṣ-d-ā-a-a ś-d-a-a ā-ō-a- ----------------------------------- Āmhī ēka auṣadhālaya śōdhata āhōta.
Ми хотіли б купити футбольний м’яч. आ-----ल- ए- फुट-------द- क----- --े. आम-ह--ल- एक फ-टब-ल खर-द- कर-यच- आह-. आ-्-ा-ल- ए- फ-ट-ॉ- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------------ आम्हांला एक फुटबॉल खरेदी करायचा आहे. 0
Āmh-nlā-ē-----u-a---- kha-ēd--k-rāy--ā -h-. Āmhānlā ēka phuṭabŏla kharēdī karāyacā āhē. Ā-h-n-ā ē-a p-u-a-ŏ-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------- Āmhānlā ēka phuṭabŏla kharēdī karāyacā āhē.
Ми хотіли б купити салямі. आ-्---------मी न--ाचा-स--ेजचा प-रका--ख---ी-क-ायच--आहे. आम-ह--ल- सल-म- न-व-च- स-स-जच- प-रक-र खर-द- कर-यच- आह-. आ-्-ा-ल- स-ा-ी न-व-च- स-स-ज-ा प-र-ा- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------------------------------ आम्हांला सलामी नावाचा सॉसेजचा प्रकार खरेदी करायचा आहे. 0
Ām-ā-lā ---ā-- n--āc- -ŏsēj-c---r-kār--kharēd- k-r-ya-ā ā-ē. Āmhānlā salāmī nāvācā sŏsējacā prakāra kharēdī karāyacā āhē. Ā-h-n-ā s-l-m- n-v-c- s-s-j-c- p-a-ā-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------ Āmhānlā salāmī nāvācā sŏsējacā prakāra kharēdī karāyacā āhē.
Ми хотіли б купити ліки. आम्ह--ल--औ-- -रेद--क---च--आहे. आम-ह--ल- औषध खर-द- कर-यच- आह-. आ-्-ा-ल- औ-ध ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------ आम्हांला औषध खरेदी करायचे आहे. 0
Āmh-n-ā-a--a--- k-a--d- ka-ā---ē-āhē. Āmhānlā auṣadha kharēdī karāyacē āhē. Ā-h-n-ā a-ṣ-d-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------- Āmhānlā auṣadha kharēdī karāyacē āhē.
Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. आम-ह---- -ुटब-- खरेदी------ास--ी--्-ी---ा-ि--य--े -ुका- -ोध- -ह--. आम-ह- एक फ-टब-ल खर-द- करण-य-स-ठ- क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-धत आह-त. आ-्-ी ए- फ-ट-ॉ- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-ध- आ-ो-. ------------------------------------------------------------------ आम्ही एक फुटबॉल खरेदी करण्यासाठी क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत. 0
Ā-hī ēk----uṭ-bŏ-- --a--dī----a-----ṭ-ī -r--ā----tyā-ē--------ś--h--a-āhōta. Āmhī ēka phuṭabŏla kharēdī karaṇyāsāṭhī krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta. Ā-h- ē-a p-u-a-ŏ-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-ī-ā-ā-i-y-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ō-a- ---------------------------------------------------------------------------- Āmhī ēka phuṭabŏla kharēdī karaṇyāsāṭhī krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta.
Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. आम्-ी--ला-ी -रेदी -----------खा-ी-खाना--ोध--आ-ोत. आम-ह- सल-म- खर-द- करण-य-स-ठ- ख-ट-कख-न- श-धत आह-त. आ-्-ी स-ा-ी ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ख-ट-क-ा-ा श-ध- आ-ो-. ------------------------------------------------- आम्ही सलामी खरेदी करण्यासाठी खाटीकखाना शोधत आहोत. 0
Ā--ī s-lā-ī------dī kar--y-sā--ī khāṭīk-k-ān--śōd---a āh---. Āmhī salāmī kharēdī karaṇyāsāṭhī khāṭīkakhānā śōdhata āhōta. Ā-h- s-l-m- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-ā-ī-a-h-n- ś-d-a-a ā-ō-a- ------------------------------------------------------------ Āmhī salāmī kharēdī karaṇyāsāṭhī khāṭīkakhānā śōdhata āhōta.
Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. आ-्-ी औष--ख-े----र---ास-ठ- -ष--ल- --धत-आहो-. आम-ह- औषध खर-द- करण-य-स-ठ- औषध-लय श-धत आह-त. आ-्-ी औ-ध ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- औ-ध-ल- श-ध- आ-ो-. -------------------------------------------- आम्ही औषध खरेदी करण्यासाठी औषधालय शोधत आहोत. 0
Āmh----ṣad-a-kh--ēdī------yā----ī --ṣadh-lay- ---hat- āh-t-. Āmhī auṣadha kharēdī karaṇyāsāṭhī auṣadhālaya śōdhata āhōta. Ā-h- a-ṣ-d-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- a-ṣ-d-ā-a-a ś-d-a-a ā-ō-a- ------------------------------------------------------------ Āmhī auṣadha kharēdī karaṇyāsāṭhī auṣadhālaya śōdhata āhōta.
Я шукаю ювелірний магазин. मी ए--ज--ह--- या--ोधत आ-े. म- एक जव-ह- – य- श-धत आह-. म- ए- ज-ा-ि – य- श-ध- आ-े- -------------------------- मी एक जवाहि – या शोधत आहे. 0
M- -k--j--āh- --yā ------- -hē. Mī ēka javāhi – yā śōdhata āhē. M- ē-a j-v-h- – y- ś-d-a-a ā-ē- ------------------------------- Mī ēka javāhi – yā śōdhata āhē.
Я шукаю фотомагазин. म-----छाय-चि-्र ---रणांच- दु--न शो------. म- एक छ-य-च-त-र उपकरण--च- द-क-न श-धत आह-. म- ए- छ-य-च-त-र उ-क-ण-ं-े द-क-न श-ध- आ-े- ----------------------------------------- मी एक छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे. 0
Mī--ka c-ā-āc-tr- ---kara-ā--cē-duk-n--ś----t--āh-. Mī ēka chāyācitra upakaraṇān-cē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a c-ā-ā-i-r- u-a-a-a-ā-̄-ē d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- --------------------------------------------------- Mī ēka chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē.
Я шукаю кондитерську. म-----के-च--द---न -ो-- आहे. म- एक क-कच- द-क-न श-धत आह-. म- ए- क-क-े द-क-न श-ध- आ-े- --------------------------- मी एक केकचे दुकान शोधत आहे. 0
Mī-ēka -ēka-----k-n-------t--ā-ē. Mī ēka kēkacē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a k-k-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- --------------------------------- Mī ēka kēkacē dukāna śōdhata āhē.
Я маю намір купити перстень. माझा-एक अं--ी----दी -र-य-- विच----हे. म-झ- एक अ-गठ- खर-द- कर-यच- व-च-र आह-. म-झ- ए- अ-ग-ी ख-े-ी क-ा-च- व-च-र आ-े- ------------------------------------- माझा एक अंगठी खरेदी करायचा विचार आहे. 0
M-jh- -k--aṅga--ī--har--ī k-----c- --c-r----ē. Mājhā ēka aṅgaṭhī kharēdī karāyacā vicāra āhē. M-j-ā ē-a a-g-ṭ-ī k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē- ---------------------------------------------- Mājhā ēka aṅgaṭhī kharēdī karāyacā vicāra āhē.
Я маю намір купити плівку. माझ- ए-----्---ोल-ख-ेदी-क-ायच--------आह-. म-झ- एक फ-ल-म र-ल खर-द- कर-यच- व-च-र आह-. म-झ- ए- फ-ल-म र-ल ख-े-ी क-ा-च- व-च-र आ-े- ----------------------------------------- माझा एक फिल्म रोल खरेदी करायचा विचार आहे. 0
Māj-ā --a-phi--- r-l- kha-ēdī-ka--y-------ār- ā--. Mājhā ēka philma rōla kharēdī karāyacā vicāra āhē. M-j-ā ē-a p-i-m- r-l- k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē- -------------------------------------------------- Mājhā ēka philma rōla kharēdī karāyacā vicāra āhē.
Я маю намір купити торт. म-झ- -क---क ख--द- क--य-----चा----े. म-झ- एक क-क खर-द- कर-यच- व-च-र आह-. म-झ- ए- क-क ख-े-ी क-ा-च- व-च-र आ-े- ----------------------------------- माझा एक केक खरेदी करायचा विचार आहे. 0
Mā-h--ēk--kēk- --arē-- k-rā-a------ā----h-. Mājhā ēka kēka kharēdī karāyacā vicāra āhē. M-j-ā ē-a k-k- k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē- ------------------------------------------- Mājhā ēka kēka kharēdī karāyacā vicāra āhē.
Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. मी ए--अंग-ी----दी ----य---ठी जव-ह- ---ा शोधत--ह-. म- एक अ-गठ- खर-द- करण-य-स-ठ- जव-ह- – य- श-धत आह-. म- ए- अ-ग-ी ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ज-ा-ि – य- श-ध- आ-े- ------------------------------------------------- मी एक अंगठी खरेदी करण्यासाठी जवाहि – या शोधत आहे. 0
M- -ka--ṅ-a-hī kharēdī-kar---ā--ṭh- jav-h--– yā --dha-- āh-. Mī ēka aṅgaṭhī kharēdī karaṇyāsāṭhī javāhi – yā śōdhata āhē. M- ē-a a-g-ṭ-ī k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- j-v-h- – y- ś-d-a-a ā-ē- ------------------------------------------------------------ Mī ēka aṅgaṭhī kharēdī karaṇyāsāṭhī javāhi – yā śōdhata āhē.
Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. म- एक-फ-ल-- रोल ---दी -र--यासाठी --य--ि----उ-कर-ा-च- --कान --ध--आह-. म- एक फ-ल-म र-ल खर-द- करण-य-स-ठ- छ-य-च-त-र उपकरण--च- द-क-न श-धत आह-. म- ए- फ-ल-म र-ल ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- छ-य-च-त-र उ-क-ण-ं-े द-क-न श-ध- आ-े- -------------------------------------------------------------------- मी एक फिल्म रोल खरेदी करण्यासाठी छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे. 0
M--ē-- phi-ma---l----ar-dī------y---ṭ-ī-chāyācit-a-upa-a-a-ā-̄-- -u-ā-- śōd-a-- āhē. Mī ēka philma rōla kharēdī karaṇyāsāṭhī chāyācitra upakaraṇān-cē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a p-i-m- r-l- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- c-ā-ā-i-r- u-a-a-a-ā-̄-ē d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- ------------------------------------------------------------------------------------ Mī ēka philma rōla kharēdī karaṇyāsāṭhī chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē.
Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. मी -क --क-खरे-- करण्यासाठी-के-----ुकान---ध--आ-े. म- एक क-क खर-द- करण-य-स-ठ- क-कच- द-क-न श-धत आह-. म- ए- क-क ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-क-े द-क-न श-ध- आ-े- ------------------------------------------------ मी एक केक खरेदी करण्यासाठी केकचे दुकान शोधत आहे. 0
Mī-ē-a--ē-a kha-ē-ī -ara--ās---ī-kē-----du-ā----ō---t--āhē. Mī ēka kēka kharēdī karaṇyāsāṭhī kēkacē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a k-k- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-k-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- ----------------------------------------------------------- Mī ēka kēka kharēdī karaṇyāsāṭhī kēkacē dukāna śōdhata āhē.

Зміна мови = зміна особистості

Наша мова належить нам. Вона є важливою частиною нашої особистості. Але багато людей розмовляє багатьма мовами. Чи означає це, що вони мають багато особистостей? Дослідники вважають: так! Коли ми змінюємо мову, ми змінюємо також нашу особистість. Це означає, ми інакше поводимося. Цього висновку дійшли американські науковці. Вони вивчали поведінку двомовних жінок. Ці жінки виросли з англійською та іспанською мовами. Вони знали однаково добре обидві мови та культури. Однак їх поведінка залежала від мови. Коли вони говорили іспанською, жінки були самовпевненими. Також відчували вони себе добре, коли їх оточення розмовляло іспанською. Коли потім жінки говорили англійською, їх поведінка змінювалася. Вони були менш впевненими в собі. Дослідники також помітили, що тепер жінки виглядали більш самотніми. Отже мова, якою ми розмовляємо, впливає на нашу поведінку. Чому це так – дослідники ще не знають. Можливо ми орієнтуємося на культурні норми. Під час мовлення ми думаємо про культуру, від якої походить мова. Це відбувається цілком автоматично. Тому ми намагаємося пристосувати себе до культури. Ми поводимося так, як це узвичаєно в культурі. Ті, хто розмовляє китайською, у експериментах були дуже стриманими. Коли вони потім говорили англійською, вони ставали більш відвертими. Можливо, ми змінюємо свою поведінку, щоб краще інтегруватися. Ми хочемо бути такими як ті, з ким ми говоримо подумки…