Чому Ви не їсте торта?
आप- केक-का-ख-त---ह-?
आपण क-क क- ख-त न-ह-?
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
āpa-a k-----ā khāt- n---?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Чому Ви не їсте торта?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Я мушу схуднути.
मला-म-----ज- --- करा-------.
मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Malā --jhē-v-j-na --mī-------cē ---.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Я мушу схуднути.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Я його не їм, тому що я мушу схуднути.
मी -- खात ---ी क------ा-माझ---जन-कम---रायचे -हे.
म- त- ख-त न-ह- क-रण मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M- t--khā-a -----kā-a---ma---m-jhē-v--a---k--ī--a-āya-ē āh-.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Я його не їм, тому що я мушу схуднути.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Чому Ви не п’єте пива?
आपण --य- क- -ित ----?
आपण ब-यर क- प-त न-ह-?
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Ā-aṇa-bīy--a kā-pi-a---h-?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Чому Ви не п’єте пива?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Я повинен / повинна ще їхати.
म--------चा---य-ी-आहे.
मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
Ma-----ḍī-c-lav----ī-āhē.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Я повинен / повинна ще їхати.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
मी-बीयर पि- -ाही --रण-मल--ग-ड- चा-वायच--आह-.
म- ब-यर प-त न-ह- क-रण मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī-bīy--- ---a n--ī -ār--a --lā -āḍ- -ā-a-āy--- -h-.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Чому ти не п’єш кави?
त--क-फी--- -ि- न--ी-?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
T- kŏphī--ā--it- nā-ī--?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Чому ти не п’єш кави?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Вона холодна.
त----- आ-े.
त- थ-ड आह-.
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T- t-a-ḍ- -h-.
Tī thaṇḍa āhē.
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
Вона холодна.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
Я її не п’ю, тому що вона холодна.
मी----प-त ना-ी---रण ती--ंड--ह-.
म- त- प-त न-ह- क-रण त- थ-ड आह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- t- ---a -āh- ---aṇa t- -h-ṇḍ- āh-.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Я її не п’ю, тому що вона холодна.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Чому ти не п’єш чаю?
तू --ा--- --त न--ीस?
त- चह- क- प-त न-ह-स?
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
T----hā k- pita--ā---a?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Чому ти не п’єш чаю?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Я не маю цукру.
माझ--ाक-े स-ख---ाही.
म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M-jh---aḍ------ara-nā-ī.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Я не маю цукру.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру.
मी ----ित-नाह- क--ण म--्------स-खर नाह-.
म- त- प-त न-ह- क-रण म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
M--tī p--- nā-ī----aṇa--ājhy---ḍ---ākh--a-nāh-.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Чому Ви не їсте суп?
आ-ण-----का -ि- नाही?
आपण स-प क- प-त न-ह-?
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āp--a--ūpa-k- --t--n-h-?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Чому Ви не їсте суп?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Я його не замовляв / замовляла.
मी--- -ा-विल--े --ही.
म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī tē m--a--l-l---ā--.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Я його не замовляв / замовляла.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
मी--ू--प-- नाह------ म- ---मा--िल--- -ाही.
म- स-प प-त न-ह- क-रण म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M- -ūp- pi-a-n--- -----a-m--t- -ā-a-i---ē -ā--.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Чому Ви не їсте м’яса?
आपण----स-क--खा- -ाही?
आपण म--स क- ख-त न-ह-?
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā-aṇa--ān-- k- ---t- nāhī?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Чому Ви не їсте м’яса?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Я вегетаріанець.
मी शा--हारी-आहे.
म- श-क-ह-र- आह-.
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
M- -āk-h-rī--h-.
Mī śākāhārī āhē.
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
Я вегетаріанець.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
Я не їм це, тому що я вегетаріанець.
म---- -ात-नाह- -ारण -- ----ह-री आ-े.
म- त- ख-त न-ह- क-रण म- श-क-ह-र- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M---ē-k-āta nā-- -ār-ṇa mī---k-hārī----.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
Я не їм це, тому що я вегетаріанець.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.