Чому ти не прийшов / прийшла?
त---- -ल-----ल- ---ीस?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
tū-k- --ā----- --h-s-?
t- k- ā--- ā-- n------
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Чому ти не прийшов / прийшла?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Я був хворий. / Я була хвора.
म-----र--होत-- / होत-.
म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
M- ā-ā-ī---t---/--ōtē.
M- ā---- h---- / H----
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Я був хворий. / Я була хвора.
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
मी आ-ो ना---क--ण -ी ----- होतो--/--ो--.
म- आ-- न--- क--- म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
M------n-h- k-r--- mī--j--ī--ōt-- - Hō-ē.
M- ā-- n--- k----- m- ā---- h---- / H----
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Чому вона не прийшла?
ती का -ल- न---?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
T- -- -l- nāh-?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
Чому вона не прийшла?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
Вона була втомлена.
ती-दमली ह-ती.
त- द--- ह----
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T--dam-l- h-t-.
T- d----- h----
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
Вона була втомлена.
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
ती-आली -ा-- -ा-- ती दम-- ह-त-.
त- आ-- न--- क--- त- द--- ह----
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
Tī ā---n--ī-k-r----t- -a-a-ī-hō-ī.
T- ā-- n--- k----- t- d----- h----
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Чому він не прийшов?
त--का--ल- -ा--?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
Tō----ā-- -āh-?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
Чому він не прийшов?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
Він не мав бажання.
त्य-ल- रूच---व्---.
त----- र--- न------
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
T---- -ūcī na-h---.
T---- r--- n-------
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
Він не мав бажання.
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
त- आ-ा-नाही--ा-- त-य-ल- र--- न--ह-ी.
त- आ-- न--- क--- त----- र--- न------
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Tō ālā-n--- -āra-a -y--- -ūc----vh-tī.
T- ā-- n--- k----- t---- r--- n-------
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
Чому ви не прийшли?
तुम्ह---ा-----न----?
त----- क- आ-- न-----
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
T-m----ā āl--n-hī--?
T---- k- ā-- n------
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
Чому ви не прийшли?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
Наш автомобіль зламався.
आमची कार-ब-घ--ी आहे.
आ--- क-- ब----- आ---
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā-acī --r- --g-aḍal-----.
Ā---- k--- b-------- ā---
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Наш автомобіль зламався.
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
आ-्ही-न-ह--आल--क-रण -म---का- बिघडल- आहे.
आ---- न--- आ-- क--- आ--- क-- ब----- आ---
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā-h- -----āl--kār-ṇa -ma-ī--ār---i----a-- āhē.
Ā--- n--- ā-- k----- ā---- k--- b-------- ā---
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Чому люди не прийшли?
लोक------ह--आ--?
ल-- क- न--- आ---
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Lō---kā nāhī-ālē?
L--- k- n--- ā---
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
Чому люди не прийшли?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
Вони не встигли на поїзд.
त्----ी ट--ेन -ुक-ी.
त------ ट---- च-----
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Ty-n̄cī ---n--cu--l-.
T------ ṭ---- c------
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Вони не встигли на поїзд.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
त--न-ही--ले-क--ण त-य-ं-- ट्----चुक--.
त- न--- आ-- क--- त------ ट---- च-----
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tē n--- āl--kāraṇ--t-ān̄cī ----- c-k--ī.
T- n--- ā-- k----- t------ ṭ---- c------
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Чому ти не прийшов / прийшла?
त- ------ - -ली---ह--?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
Tū-kā --ā/--l- nā-ī--?
T- k- ā--- ā-- n------
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Чому ти не прийшов / прийшла?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Я не міг / могла.
म-ा -ेण्य-च--पर-ा--ी--व-हती.
म-- य------- प------ न------
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Ma-ā-yēṇy-cī para--nag- n-v---ī.
M--- y------ p--------- n-------
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Я не міг / могла.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
मी-------आ-े---ही-क--- म----े-्--च--परवा--ी-न-्-त-.
म- आ-- / आ-- न--- क--- म-- य------- प------ न------
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M--ālō/ -lē n-hī-k-r--a --lā---ṇyācī----avāna-ī -----t-.
M- ā--- ā-- n--- k----- m--- y------ p--------- n-------
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.