短语手册

zh 数(复数)   »   ku Numbers

7[七]

数(复数)

数(复数)

7 [heft]

Numbers

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 库尔德语(库尔曼吉语) 播放 更多
我 数 数 : E- -----mêrim: Ez dihejmêrim: E- d-h-j-ê-i-: -------------- Ez dihejmêrim: 0
一, 二, 三 ye-- -u, -ê yek, du, sê y-k- d-, s- ----------- yek, du, sê 0
我 数 到 三 。 Ez ---a ----ya d-j-i-i-. Ez heya sisêya dijmirim. E- h-y- s-s-y- d-j-i-i-. ------------------------ Ez heya sisêya dijmirim. 0
我 继续 数数 : E- jim--t-n- b-rde----m: Ez jimartinê berdewamim: E- j-m-r-i-ê b-r-e-a-i-: ------------------------ Ez jimartinê berdewamim: 0
四, 五, 六 ç-r,p--c- --ş çar,pênc, şeş ç-r-p-n-, ş-ş ------------- çar,pênc, şeş 0
七, 八, 九 heft, h---, n-h heft, heşt, neh h-f-, h-ş-, n-h --------------- heft, heşt, neh 0
我 数 数 。 Ez-d----m--i-. Ez dihejmêrim. E- d-h-j-ê-i-. -------------- Ez dihejmêrim. 0
你 数 数 。 T- -i-ejmê-î. Tu dihejmêrî. T- d-h-j-ê-î- ------------- Tu dihejmêrî. 0
他 数 数 。 Ew -i--j---ê Ew dihejmêrê E- d-h-j-ê-ê ------------ Ew dihejmêrê 0
一, 第一 Yek.---ke---. Yek. Yekemîn. Y-k- Y-k-m-n- ------------- Yek. Yekemîn. 0
二, 第二 D-.-D------. Du. Duyemîn. D-. D-y-m-n- ------------ Du. Duyemîn. 0
三, 第三 Sê---êye---. Sê. Sêyemîn. S-. S-y-m-n- ------------ Sê. Sêyemîn. 0
四, 第四 Ç-------e--n. Çar. Çaremîn. Ç-r- Ç-r-m-n- ------------- Çar. Çaremîn. 0
五, 第五 Pê-c- -ênc----. Pênc. Pêncemîn. P-n-. P-n-e-î-. --------------- Pênc. Pêncemîn. 0
六, 第六 Ş--- -e-em--. Şeş. Şeşemîn. Ş-ş- Ş-ş-m-n- ------------- Şeş. Şeşemîn. 0
七, 第七 H-f-- H----mîn. Heft. Heftemîn. H-f-. H-f-e-î-. --------------- Heft. Heftemîn. 0
八, 第八 H-----Heşt-m-n. Heşt. Heştemîn. H-ş-. H-ş-e-î-. --------------- Heşt. Heştemîn. 0
九, 第九 N-h- Neh-m-n. Neh. Nehemîn. N-h- N-h-m-n- ------------- Neh. Nehemîn. 0

思维和语言

我们的思维也同样取决于我们的语言。 思考时,我们正在跟自己“说话”。 因此,语言影响着我们对事物的看法。 尽管语言不同,但是我们能有同样的思维吗? 还是因为我们说不同的语言,所以才有不一样的思维? 每个民族都有属于自己的词汇。 但是某些词汇在某些语言里是缺失的。 比如有些民族没有区分绿色和蓝色。 该民族的人用同一个词语来表示这两种颜色。 因此他们辨别色彩的能力比其他民族差! 他们不能分辨色彩的色相和色差。 在描述色彩时也同样存在问题。 又比如在某些语言里,表示数量的词汇寥寥无几。 因此该语言使用者的计数能力特别地差。 还有某些语言里没有“左”和“右”这两个词。 该语言使用者以东南西北来表达方位。 因此他们的地理导航能力非常地好。 但是他们不能理解“右”和“左”这两个概念。 当然,影响我们思维的并不仅是语言。 我们周围的环境和日常生活也在塑造我们的思维。 然而语言究竟在扮演什么角色呢? 语言给我们的思维划了界限吗? 还是我们只能拥有思维所及的话语? 何者为因,何者为果? 所有的这些问题仍未得到解答。 大脑神经学家和语言学家正在为此忙碌。 这个课题关系到我们每个人...... 你即你所言?!