短语手册

zh 简单对话3   »   px Conversa 3

22[二十二]

简单对话3

简单对话3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (BR) 播放 更多
您 吸烟 吗 ? Vo-- f---? Você fuma? 0
以前 是(我吸烟) 。 An--------- s--. Antigamente sim. 0
但是 我 现在 不吸了 。 Ma- a---- j- n-- f---. Mas agora já não fumo. 0
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? Vo-- s- i-------- s- e- f----? Você se incomoda, se eu fumar? 0
不, 绝对 不会 。 Nã-- a------------. Não, absolutamente. 0
这 不 打扰 我 。 Is-- n-- m- i-------. Isto não me incomoda. 0
您 喝点 什么 吗 ? Be-- a----- c----? Bebe alguma coisa? 0
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? Um c-------? Um conhaque? 0
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 Nã-- p------ u-- c------. Não, prefiro uma cerveja. 0
您 经常 旅行(出差) 吗 ? Vi--- m----? Viaja muito? 0
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 Si-- s-------- s-- v------ d- n------. Sim, sobretudo são viagens de negócio. 0
不过 现在 我们 在这里 度假 。 Ma- a---- e------ a--- d- f-----. Mas agora estamos aqui de férias. 0
好热的 天 啊 ! Qu- c----! Que calor! 0
是啊, 今天 真的 是 很热 。 Si-- h--- r-------- e--- m---- c----. Sim, hoje realmente está muito calor. 0
我们 到 阳台上 去 吧 。 Va--- p--- a v------. Vamos para a varanda. 0
明天 这里 有 一个 聚会 。 Am---- v-- a-------- u-- f---- a---. Amanhã vai acontecer uma festa aqui. 0
您 也 来 吗 ? Vo-- t----- v--? Você também vem? 0
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 Si-- t----- f---- c---------. Sim, também fomos convidados. 0

语言和文字

任何语言都在为沟通人类而服务 我们说话时就是在表达自己的所思所感。 然而我们说话时并非总是恪守语言规则。 我们会使用个人的口语,通俗语。 而书面语却不一样。 书面语展示了所有的语言规则。 但首先是文字让一种语言成为了真正的语言。 文字让语言可视化。 通过文字,知识可以流传千古而不衰。 因此文字是任何高度发达文明的基础。 5000多年前出现了人类最早的文字。 即苏美尔人的楔形文字。 楔形文字被刻在泥板上。 而且被使用了三千多年之久。 古埃及形象文字差不多也存在了这么久。 无数科学家致力于古埃及文字研究。 古埃及象形文字展现的是一个相对复杂的书写系统。 但埃及当初创造文字的理由也许非常简单。 那时的埃及是一个人口众多的庞大帝国。 日常生活,尤其是经济生活需要组织。 需要有效率地管理税收和会计。 因此古埃及人创造了文字。 而字母文字系统则是苏美尔人的创造。 每种文字都展示了该文字使用者的许多故事。 此外,每个国家的特色都展现在它的文字里。 然而不幸的是,书法正在逐渐走向消失。 现代技术让书法几乎变成了多余的存在。 因此:不光要说,还要不断地写下去!