您 吸烟 吗 ?
Вы---р---?
В- к------
В- к-р-ц-?
----------
Вы курыце?
0
V--ku-yt--?
V- k-------
V- k-r-t-e-
-----------
Vy kurytse?
您 吸烟 吗 ?
Вы курыце?
Vy kurytse?
以前 是(我吸烟) 。
Р-ней-–-т-к.
Р---- – т---
Р-н-й – т-к-
------------
Раней – так.
0
R--ey-- -a-.
R---- – t---
R-n-y – t-k-
------------
Raney – tak.
以前 是(我吸烟) 。
Раней – так.
Raney – tak.
但是 我 现在 不吸了 。
А-е--яп---- -о-ь- н- к-р-.
А-- ц---- я б---- н- к----
А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-.
--------------------------
Але цяпер я больш не куру.
0
Ale--s-aper -a---l--h ne --ru.
A-- t------ y- b----- n- k----
A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-.
------------------------------
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
但是 我 现在 不吸了 。
Але цяпер я больш не куру.
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
В-- ---бу--е -ам-на--, к--і я з---р-?
В-- н- б---- з-------- к--- я з------
В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-?
-------------------------------------
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
0
Vam-ne-bu--e --mіn-t-’---a----- -a--ru?
V-- n- b---- z--------- k--- y- z------
V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-?
---------------------------------------
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
不, 绝对 不会 。
Не--зус-м -е.
Н-- з---- н--
Н-, з-с-м н-.
-------------
Не, зусім не.
0
Ne--zu-іm n-.
N-- z---- n--
N-, z-s-m n-.
-------------
Ne, zusіm ne.
不, 绝对 不会 。
Не, зусім не.
Ne, zusіm ne.
这 不 打扰 我 。
М-- гэт---е зам--а-.
М-- г--- н- з-------
М-е г-т- н- з-м-н-е-
--------------------
Мне гэта не замінае.
0
Mn---e-- -e-z---nae.
M-- g--- n- z-------
M-e g-t- n- z-m-n-e-
--------------------
Mne geta ne zamіnae.
这 不 打扰 我 。
Мне гэта не замінае.
Mne geta ne zamіnae.
您 喝点 什么 吗 ?
В-п’--е -то--е-у-з-?
В------ ш-----------
В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь-
--------------------
Вып’еце што-небудзь?
0
Vy---ts----to-n---d-’?
V------- s------------
V-p-e-s- s-t---e-u-z-?
----------------------
Vyp’etse shto-nebudz’?
您 喝点 什么 吗 ?
Вып’еце што-небудзь?
Vyp’etse shto-nebudz’?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
К---я--?
К-------
К-н-я-у-
--------
Каньяку?
0
K----ak-?
K--------
K-n-y-k-?
---------
Kan’yaku?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Каньяку?
Kan’yaku?
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Не,-л-п- пів-.
Н-- л--- п----
Н-, л-п- п-в-.
--------------
Не, лепш піва.
0
Ne-----sh----a.
N-- l---- p----
N-, l-p-h p-v-.
---------------
Ne, lepsh pіva.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Не, лепш піва.
Ne, lepsh pіva.
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Вы --а- п-дарожні--е-е?
В- ш--- п--------------
В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-?
-----------------------
Вы шмат падарожнічаеце?
0
Vy---ma- --dar-z--і-h--t-e?
V- s---- p-----------------
V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e-
---------------------------
Vy shmat padarozhnіchaetse?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Вы шмат падарожнічаеце?
Vy shmat padarozhnіchaetse?
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Та-- -а-ц-й -а---- -э-а к-м-нд-і-о-кі.
Т--- ч----- з- ў-- г--- к-------------
Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і-
--------------------------------------
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
0
T--- ch-st-e--za --e-g-t- kam--d--r-uk-.
T--- c------- z- u-- g--- k-------------
T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і-
----------------------------------------
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Ал- ц-п-р -ы -рые-а-і с--ы-на-адп---н-к.
А-- ц---- м- п------- с--- н- а---------
А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к-
----------------------------------------
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
0
A-- -sy---- -- ---ek-al--syud- -- ad--chyn--.
A-- t------ m- p-------- s---- n- a----------
A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-.
---------------------------------------------
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
好热的 天 啊 !
Ну і-с-яко--!
Н- і с-------
Н- і с-я-о-а-
-------------
Ну і спякота!
0
N- і -p----t-!
N- і s--------
N- і s-y-k-t-!
--------------
Nu і spyakota!
好热的 天 啊 !
Ну і спякота!
Nu і spyakota!
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Т--, сён-я-сапр-ўды----а--.
Т--- с---- с------- г------
Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-.
---------------------------
Так, сёння сапраўды горача.
0
Tak--sen-ya sap-a--- g-----a.
T--- s----- s------- g-------
T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a-
-----------------------------
Tak, sennya sapraudy goracha.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Так, сёння сапраўды горача.
Tak, sennya sapraudy goracha.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Д-вай---вы---е--на--ал---.
Д------ в------ н- б------
Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-.
--------------------------
Давайце выйдзем на балкон.
0
D-v--t-e--yy-z---n---a----.
D------- v------ n- b------
D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-.
---------------------------
Davaytse vyydzem na balkon.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Давайце выйдзем на балкон.
Davaytse vyydzem na balkon.
明天 这里 有 一个 聚会 。
За--ра---- -удзе ве---ын-.
З----- т-- б---- в--------
З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-.
--------------------------
Заўтра тут будзе вечарына.
0
Z-u--- t-t-b-dz---ec--ryn-.
Z----- t-- b---- v---------
Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a-
---------------------------
Zautra tut budze vecharyna.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Заўтра тут будзе вечарына.
Zautra tut budze vecharyna.
您 也 来 吗 ?
Вы --к--м- п-ы-дз-це?
В- т------ п---------
В- т-к-а-а п-ы-д-е-е-
---------------------
Вы таксама прыйдзеце?
0
V------a-- pr-----ts-?
V- t------ p----------
V- t-k-a-a p-y-d-e-s-?
----------------------
Vy taksama pryydzetse?
您 也 来 吗 ?
Вы таксама прыйдзеце?
Vy taksama pryydzetse?
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Т--, -а--такс--а---п-асіл-.
Т--- н-- т------ з---------
Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і-
---------------------------
Так, нас таксама запрасілі.
0
Ta-----s--a-s-m- zaprasіlі.
T--- n-- t------ z---------
T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і-
---------------------------
Tak, nas taksama zaprasіlі.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Так, нас таксама запрасілі.
Tak, nas taksama zaprasіlі.