您 吸烟 吗 ?
Κ----ζ-τε;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Ka---zet-?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
您 吸烟 吗 ?
Καπνίζετε;
Kapnízete?
以前 是(我吸烟] 。
Πα-ι--ερ- να-.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Palió--r--n--.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
以前 是(我吸烟] 。
Παλιότερα ναι.
Paliótera nai.
但是 我 现在 不吸了 。
Αλλά--ώ-- δ-ν κα----ω --α.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
Allá t--- -en --pní----ia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
但是 我 现在 不吸了 。
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Θ- -α---ν-χ-ή------ κα---σω;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
Th--s-s --o-hl---i an ka--í-ō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
不, 绝对 不会 。
Ό-ι, σ- κα-ί--περ--τω--.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Ó-hi--se --mí--p-r-ptō--.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
不, 绝对 不会 。
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Óchi, se kamía períptōsē.
这 不 打扰 我 。
Α--- -εν με --ο--εί.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
A-t--de- -e-e--chl--.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
这 不 打扰 我 。
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Autó den me enochleí.
您 喝点 什么 吗 ?
Θ--πιε-τε κ-τι;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
Th- --eít----ti?
T__ p_____ k____
T-a p-e-t- k-t-?
----------------
Tha pieíte káti?
您 喝点 什么 吗 ?
Θα πιείτε κάτι;
Tha pieíte káti?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Έν- ---ι--;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
É-a-ko-i--?
É__ k______
É-a k-n-á-?
-----------
Éna koniák?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Ένα κονιάκ;
Éna koniák?
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Όχ-- π--τ-μ--μια----ρ-.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Ó--i,--r-timṓ -ia---ý--.
Ó____ p______ m__ m_____
Ó-h-, p-o-i-ṓ m-a m-ý-a-
------------------------
Óchi, protimṓ mia mpýra.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Óchi, protimṓ mia mpýra.
您 经常 旅行(出差] 吗 ?
Ταξιδε---ε ----;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
Ta-i-e--te---l-?
T_________ p____
T-x-d-ú-t- p-l-?
----------------
Taxideúete polý?
您 经常 旅行(出差] 吗 ?
Ταξιδεύετε πολύ;
Taxideúete polý?
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Να-- -ις π-ρ-σ----ρ-- φ-ρ-ς -ίναι-ε----ελμα--κ---α---ια.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
Nai---is-peris------s-phoré- e-na- --a-ge--at--á--ax-d--.
N___ t__ p___________ p_____ e____ e____________ t_______
N-i- t-s p-r-s-ó-e-e- p-o-é- e-n-i e-a-g-l-a-i-á t-x-d-a-
---------------------------------------------------------
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Αλλά τώ---είμαστ---δ- -ι- -ι-κο-ές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
A--á tṓ-a-e--aste--dṓ gi- diak---s.
A___ t___ e______ e__ g__ d________
A-l- t-r- e-m-s-e e-ṓ g-a d-a-o-é-.
-----------------------------------
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
好热的 天 啊 !
Τι --σ-η!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
T- zés--!
T_ z_____
T- z-s-ē-
---------
Ti zéstē!
好热的 天 啊 !
Τι ζέστη!
Ti zéstē!
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Ν-ι------ρα πρ--μα-ι--άνει-πολλ- ζέ---.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
Na-,--ḗ---- prá--ati ká-e--p--l--zéstē.
N___ s_____ p_______ k____ p____ z_____
N-i- s-m-r- p-á-m-t- k-n-i p-l-ḗ z-s-ē-
---------------------------------------
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Α----ο--ε-στο -παλ--νι.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
As--g--me sto-m---kó-i.
A_ b_____ s__ m________
A- b-o-m- s-o m-a-k-n-.
-----------------------
As bgoúme sto mpalkóni.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
As bgoúme sto mpalkóni.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Αύρ-ο--- -ί--ι ----έ-α-π----.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Aú------a ---ei-ed- --a----ti.
A____ t__ g____ e__ é__ p_____
A-r-o t-a g-n-i e-ṓ é-a p-r-i-
------------------------------
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
您 也 来 吗 ?
Θ- ---ε-- κ-ι-ε----;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Tha --thete k----se--?
T__ é______ k__ e_____
T-a é-t-e-e k-i e-e-s-
----------------------
Tha érthete kai eseís?
您 也 来 吗 ?
Θα έρθετε και εσείς;
Tha érthete kai eseís?
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Ν-ι, --μα-τε-και εμ-ίς-κ-λ---έ-οι.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
N--,-eímast- k---e--í- kal-s-é---.
N___ e______ k__ e____ k__________
N-i- e-m-s-e k-i e-e-s k-l-s-é-o-.
----------------------------------
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.