您 吸烟 吗 ?
Пу---- --?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
P-sh--- li?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
您 吸烟 吗 ?
Пушите ли?
Pushite li?
以前 是(我吸烟] 。
П---ан- да.
П______ д__
П---а-о д-.
-----------
По-рано да.
0
P--r-n- --.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
以前 是(我吸烟] 。
По-рано да.
Po-rano da.
但是 我 现在 不吸了 。
Н----га в--е не --ш-.
Н_ с___ в___ н_ п____
Н- с-г- в-ч- н- п-ш-.
---------------------
Но сега вече не пуша.
0
N---ega--ec---n- -u---.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
但是 我 现在 不吸了 。
Но сега вече не пуша.
No sega veche ne pusha.
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Пре---л---и- -к- а---у--?
П____ л_ В__ а__ а_ п____
П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-?
-------------------------
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
0
P-e--i l------a-o-a---us--?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
Prechi li Vi, ako az pusha?
不, 绝对 不会 。
Н-, --об-е-н-.
Н__ в_____ н__
Н-, в-о-щ- н-.
--------------
Не, въобще не.
0
Ne,-v-ob----e n-.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
不, 绝对 不会 。
Не, въобще не.
Ne, vyobshche ne.
这 不 打扰 我 。
Т----------п--чи.
Т___ н_ м_ п_____
Т-в- н- м- п-е-и-
-----------------
Това не ми пречи.
0
To-a ne mi-pr--hi.
T___ n_ m_ p______
T-v- n- m- p-e-h-.
------------------
Tova ne mi prechi.
这 不 打扰 我 。
Това не ми пречи.
Tova ne mi prechi.
您 喝点 什么 吗 ?
Щ----ет- -и -е-о?
Щ_ п____ л_ н____
Щ- п-е-е л- н-щ-?
-----------------
Ще пиете ли нещо?
0
Sh-h--p------- --shcho?
S____ p____ l_ n_______
S-c-e p-e-e l- n-s-c-o-
-----------------------
Shche piete li neshcho?
您 喝点 什么 吗 ?
Ще пиете ли нещо?
Shche piete li neshcho?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Е--- -о-як?
Е___ к_____
Е-и- к-н-к-
-----------
Един коняк?
0
Ed-n kony-k?
E___ k______
E-i- k-n-a-?
------------
Edin konyak?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Един коняк?
Edin konyak?
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Не,--р--п-чи-ам --ра.
Н__ п__________ б____
Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-.
---------------------
Не, предпочитам бира.
0
N-, -r-----hitam bir-.
N__ p___________ b____
N-, p-e-p-c-i-a- b-r-.
----------------------
Ne, predpochitam bira.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Не, предпочитам бира.
Ne, predpochitam bira.
您 经常 旅行(出差] 吗 ?
Път-ва-е ли -но-о?
П_______ л_ м_____
П-т-в-т- л- м-о-о-
------------------
Пътувате ли много?
0
Py--v--e li--nogo?
P_______ l_ m_____
P-t-v-t- l- m-o-o-
------------------
Pytuvate li mnogo?
您 经常 旅行(出差] 吗 ?
Пътувате ли много?
Pytuvate li mnogo?
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Да-----к-ове-о-в -о-------в-а.
Д__ о_________ в к____________
Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-.
------------------------------
Да, обикновено в командировка.
0
D-, -bi--ov----- ---an-ir--ka.
D__ o_________ v k____________
D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-.
------------------------------
Da, obiknoveno v komandirovka.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Да, обикновено в командировка.
Da, obiknoveno v komandirovka.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Но--е-- с-е тук--а-поч-в--.
Н_ с___ с__ т__ н_ п_______
Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а-
---------------------------
Но сега сме тук на почивка.
0
No---ga---e-t-k-n--p-chi-k-.
N_ s___ s__ t__ n_ p________
N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-.
----------------------------
No sega sme tuk na pochivka.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Но сега сме тук на почивка.
No sega sme tuk na pochivka.
好热的 天 啊 !
Как-а ж-га!
К____ ж____
К-к-а ж-г-!
-----------
Каква жега!
0
K---a zhe-a!
K____ z_____
K-k-a z-e-a-
------------
Kakva zhega!
好热的 天 啊 !
Каква жега!
Kakva zhega!
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Да, днес -аи---на-е-г--е--.
Д__ д___ н_______ е г______
Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-.
---------------------------
Да, днес наистина е горещо.
0
Da- ---s -ais-----ye -ore---ho.
D__ d___ n_______ y_ g_________
D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o-
-------------------------------
Da, dnes naistina ye goreshcho.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Да, днес наистина е горещо.
Da, dnes naistina ye goreshcho.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Д---з---е---а -а--она.
Д_ и______ н_ б_______
Д- и-л-з-м н- б-л-о-а-
----------------------
Да излезем на балкона.
0
Da-i-le--m----b-lk-n-.
D_ i______ n_ b_______
D- i-l-z-m n- b-l-o-a-
----------------------
Da izlezem na balkona.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Да излезем на балкона.
Da izlezem na balkona.
明天 这里 有 一个 聚会 。
У-р- т-к-ще --- па--и.
У___ т__ щ_ и__ п_____
У-р- т-к щ- и-а п-р-и-
----------------------
Утре тук ще има парти.
0
U-----uk -h-he -m--par-i.
U___ t__ s____ i__ p_____
U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i-
-------------------------
Utre tuk shche ima parti.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Утре тук ще има парти.
Utre tuk shche ima parti.
您 也 来 吗 ?
Щ----й-ет---и и --е?
Щ_ д______ л_ и В___
Щ- д-й-е-е л- и В-е-
--------------------
Ще дойдете ли и Вие?
0
S--h--d-y-----li --Vi-?
S____ d______ l_ i V___
S-c-e d-y-e-e l- i V-e-
-----------------------
Shche doydete li i Vie?
您 也 来 吗 ?
Ще дойдете ли и Вие?
Shche doydete li i Vie?
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Да- ни-------с-- ---а----.
Д__ н__ с___ с__ п________
Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-.
--------------------------
Да, ние също сме поканени.
0
D-- --e--ys--h- s-e p--anen-.
D__ n__ s______ s__ p________
D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-.
-----------------------------
Da, nie syshcho sme pokaneni.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Да, ние също сме поканени.
Da, nie syshcho sme pokaneni.