短语手册

zh 过去时1   »   sk Minulý čas 1

81[八十一]

过去时1

过去时1

81 [osemdesiatjeden]

Minulý čas 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛伐克语 播放 更多
写字,书写 p---ť p---- p-s-ť ----- písať 0
他 写了 一封 信 。 P-s---list. P---- l---- P-s-l l-s-. ----------- Písal list. 0
她 写了 一个 明信片 。 A -----ís-l--p-h--dnicu. A o-- p----- p---------- A o-a p-s-l- p-h-a-n-c-. ------------------------ A ona písala pohľadnicu. 0
读书,看书 čít-ť č---- č-t-ť ----- čítať 0
他 读了 一本 画报 。 Ć---- --sopi-. Ć---- č------- Ć-t-l č-s-p-s- -------------- Ćítal časopis. 0
她 读了 一本 书 。 A --a -í-a-- --i--. A o-- č----- k----- A o-a č-t-l- k-i-u- ------------------- A ona čítala knihu. 0
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 vz-ať, ----ať v----- z----- v-i-ť- z-b-a- ------------- vziať, zobrať 0
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 V----si -i--retu. V--- s- c-------- V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
她 吃了 一块 巧克力 。 V-ala s--kúsok č-kol-d-. V---- s- k---- č-------- V-a-a s- k-s-k č-k-l-d-. ------------------------ Vzala si kúsok čokolády. 0
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 On bo- nev--n-,--l--o-a b--- -----. O- b-- n------- a-- o-- b--- v----- O- b-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- ----------------------------------- On bol neverný, ale ona bola verná. 0
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 On--ol -e--v-- --- --a--ol--usil-vná. O- b-- l------ a-- o-- b--- u-------- O- b-l l-n-v-, a-e o-a b-l- u-i-o-n-. ------------------------------------- On bol lenivý, ale ona bola usilovná. 0
他 很穷, 但是 她 有钱 。 O- b-l-c-udo---,-al---n--bo-a -o---á. O- b-- c-------- a-- o-- b--- b------ O- b-l c-u-o-n-, a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------------- On bol chudobný, ale ona bola bohatá. 0
他 没有 钱, 还有 债务 。 N--al-p--iaze, ale--l--. N---- p------- a-- d---- N-m-l p-n-a-e- a-e d-h-. ------------------------ Nemal peniaze, ale dlhy. 0
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 Ne----š-as---, -l- --o--. N---- š------- a-- s----- N-m-l š-a-t-e- a-e s-o-u- ------------------------- Nemal šťastie, ale smolu. 0
他 没 成功, 还 很失败 。 Ne-a- ú----h----e--e-spe-h. N---- ú------ a-- n-------- N-m-l ú-p-c-, a-e n-ú-p-c-. --------------------------- Nemal úspech, ale neúspech. 0
他 不 满意, 而且 很不满足 。 N-b-- spo-o-----a-- ne------ný. N---- s-------- a-- n---------- N-b-l s-o-o-n-, a-e n-s-o-o-n-. ------------------------------- Nebol spokojný, ale nespokojný. 0
他 不开心, 而且 很不幸福 。 Ne--- šťa---ý- a-e-nešť--t-ý. N---- š------- a-- n--------- N-b-l š-a-t-ý- a-e n-š-a-t-ý- ----------------------------- Nebol šťastný, ale nešťastný. 0
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 Ne-o--s-mpati-ký, --e ne-----t-ck-. N---- s---------- a-- n------------ N-b-l s-m-a-i-k-, a-e n-s-m-a-i-k-. ----------------------------------- Nebol sympatický, ale nesympatický. 0

孩子如何学习正确说话

人一出生后便开始与他人沟通。 婴儿想要什么时就会哭。 几个月之后,婴儿已经可以说几个简单的词语。 差不多两岁时,他们已经可以说带有三个词语的句子。 人们无法影响孩子开始说话的时间点。 但是可以影响孩子学习母语的好坏程度! 对此,人们必须注意某些事项。 首先最重要的是,学习中孩子总是受到鼓励。 他们需要意识到自己正在成功地讲话。 婴儿喜欢大人积极反馈的笑容。 稍大点的孩子则会寻求与周遭环境的对话。 他们会去适应自己周围人群的语境。 因此,父母和老师的语言水平很重要。 同时,孩子必须学习到语言的价值! 他们应该总是从语言中获得乐趣。 通过朗读让孩子体会到语言是多么地扣人心弦。 父母也应该尽量多跟孩子沟通。 当孩子经历了很多,他就会想去表达这些事情。 在双语环境下成长的孩子则需要固定规则。 他们必须知道使用哪一种语言跟谁对话。 这样他们的大脑才能学会区分两种不同的语言。 当孩子上学之后,他们的语言也会跟着改变。 他们会学到新的口头语。 这时重要的是,父母要关注孩子是如何讲话的。 研究显示,大脑对第一门语言的印迹是永久的。 我们在孩提时的所学会伴随我们终生。 在儿时学好母语能让我们一辈子受益。 孩子能更快更好地学习新东西——而不仅是对外语......