Разговорник

ad МэшIокум   »   pt No comboio

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [trinta e quatro]

No comboio

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (PT) Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? É--ste --co-b--o--ar---e----? É e--- o c------ p--- B------ É e-t- o c-m-o-o p-r- B-r-i-? ----------------------------- É este o comboio para Berlim? 0
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? Q-an-- ----- --rte-----mb-i-? Q----- é q-- p---- o c------- Q-a-d- é q-e p-r-e o c-m-o-o- ----------------------------- Quando é que parte o comboio? 0
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? Qu-nd- é-q-------mb--o--he-a-a --r---? Q----- é q-- o c------ c---- a B------ Q-a-d- é q-e o c-m-o-o c-e-a a B-r-i-? -------------------------------------- Quando é que o comboio chega a Berlim? 0
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? Co------nç----osso--a---r? C-- l------- p---- p------ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. E----ho-que -s-- é-- m-u----ar. E- a--- q-- e--- é o m-- l----- E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. E---c-o que----- es-á se-ta-------eu-l-g-r. E- a--- q-- v--- e--- s------ n- m-- l----- E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? On-----que--st--------u-gem-ca-a? O--- é q-- e--- a c-------------- O-d- é q-e e-t- a c-r-u-g-m-c-m-? --------------------------------- Onde é que está a carruagem-cama? 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. A -a-ru-ge--ca-a e------ --m-do-co--oi-. A c------------- e--- n- f-- d- c------- A c-r-u-g-m-c-m- e-t- n- f-m d- c-m-o-o- ---------------------------------------- A carruagem-cama está no fim do comboio. 0
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. E--n-- ----e-é----agã---e-taurante--– -- p-ime-----ar----e-.-. E o--- é q-- é o v----------------- – N- p------- c--------- . E o-d- é q-e é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-e-r- c-r-u-g-m- . -------------------------------------------------------------- E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 0
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? P-----dor--r em---ixo? P---- d----- e- b----- P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Po--- -ormi- n- -eio? P---- d----- n- m---- P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Pos-o-dor-i- em -ima? P---- d----- e- c---- P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? Q--n-o-é -ue -hegam-s-à-f-on-----? Q----- é q-- c------- à f--------- Q-a-d- é q-e c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------------- Quando é que chegamos à fronteira? 0
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Qua-----emp--é qu-----or----viage- --r- -e-l-m? Q----- t---- é q-- d----- a v----- p--- B------ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-a-e- p-r- B-r-i-? ----------------------------------------------- Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 0
МэшIокур къэгужъуа? O-------o--s-á--tr-----? O c------ e--- a-------- O c-m-o-o e-t- a-r-s-d-? ------------------------ O comboio está atrasado? 0
Узэджэн горэ уиIа? T-m -------co-sa-par--l--? T-- a----- c---- p--- l--- T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? H- aqu- a-g--a--ois--------o-er e b----? H- a--- a----- c---- p--- c---- e b----- H- a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ---------------------------------------- Há aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Po-e--co-----me à- 7---r--? P--- a--------- à- 7 h----- P-d- a-o-d-r-m- à- 7 h-r-s- --------------------------- Pode acordar-me às 7 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -