Разговорник

ad МэшIокум   »   px No comboio

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [trinta e quatro]

No comboio

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (BR) Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? É----e o -rem--ar--------? É e--- o t--- p--- B------ É e-t- o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------- É este o trem para Berlim? 0
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? Qua-d- -a--e-o t----? Q----- p---- o t--- ? Q-a-d- p-r-e o t-e- ? --------------------- Quando parte o trem ? 0
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? Qu-n-o--h--- o-tr-m-- ------? Q----- c---- o t--- a B------ Q-a-d- c-e-a o t-e- a B-r-i-? ----------------------------- Quando chega o trem a Berlim? 0
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? C-m---c-n----p-sso --s-ar? C-- l------- p---- p------ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. E- --ho-que --t- é---m-u-lugar. E- a--- q-- e--- é o m-- l----- E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. Eu ac------ -----está -en--do-n- --u l--ar. E- a--- q-- v--- e--- s------ n- m-- l----- E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? O-de est- o-vagã--le--o? O--- e--- o v----------- O-d- e-t- o v-g-o-l-i-o- ------------------------ Onde está o vagão-leito? 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. O---------i-o-es-á no--in-l----t-e--. O v---------- e--- n- f---- d- t--- . O v-g-o-l-i-o e-t- n- f-n-l d- t-e- . ------------------------------------- O vagão-leito está no final do trem . 0
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. E -nd--é --vag---res-aurant---- N- pri--í-io. E o--- é o v----------------- – N- p--------- E o-d- é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-c-p-o- --------------------------------------------- E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. 0
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? P--s- do--i--em ba---? P---- d----- e- b----- P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? P-ss- ---m----o-m-io? P---- d----- n- m---- P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? P---o --r--r-e- -i--? P---- d----- e- c---- P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? Quan--------m-s -----nteir-? Q----- c------- à f--------- Q-a-d- c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------- Quando chegamos à fronteira? 0
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Q-ant---e--o--e-a a--ia--m--ara--er-im? Q----- t---- l--- a v----- p--- B------ Q-a-t- t-m-o l-v- a v-a-e- p-r- B-r-i-? --------------------------------------- Quanto tempo leva a viagem para Berlim? 0
МэшIокур къэгужъуа? O----m---t- -tr-s-do? O t--- e--- a-------- O t-e- e-t- a-r-s-d-? --------------------- O trem está atrasado? 0
Узэджэн горэ уиIа? T-m-a-g--- --i-----r---e-? T-- a----- c---- p--- l--- T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? T-----ui --gu-- co-s- p-r- ---er-----b--? T-- a--- a----- c---- p--- c---- e b----- T-m a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ----------------------------------------- Tem aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Pod---e ac-rda- às -:0---o-as? P--- m- a------ à- 7--- h----- P-d- m- a-o-d-r à- 7-0- h-r-s- ------------------------------ Pode me acordar às 7:00 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -