Мы мэшIокур Берлин нэса? |
--- ق--- به-----ن -ی-ر--؟
--- ق--- ب- ب---- م-------
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
i- gha-âr--st-k---e--er--n mi-avad?
i- g--------- k- b- b----- m-------
i- g-a-â---s- k- b- b-r-i- m-r-v-d-
-----------------------------------
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
|
Мы мэшIокур Берлин нэса?
این قطار به برلین میرود؟
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
|
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? |
قطار-ک--ح--- --ک-د؟
---- ک- ح--- م-------
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
g-atâr-che mo-h-----ek-t -i-ona-?
g----- c-- m---- h------ m-------
g-a-â- c-e m-g-e h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe harekat mikonad?
|
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
قطار کی حرکت میکند؟
ghatâr che moghe harekat mikonad?
|
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? |
-ی---طار -ه --لی- میر-د؟
-- ---- ب- ب---- م-------
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
g-at-----e --gh- be -er-i---i-e--d?
g----- c-- m---- b- b----- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- b-r-i- m-r-s-d-
-----------------------------------
ghatâr che moghe be berlin miresad?
|
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
کی قطار به برلین میرسد؟
ghatâr che moghe be berlin miresad?
|
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? |
-ب-شید- ا--زه-هس- ع--- ک-م-(ر--ش-م)؟
------- ا---- ه-- ع--- ک-- (-- ش-----
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
b-b-k--s-i---ejâ-- -as---b-r k-na-?
b----------- e---- h--- o--- k-----
b-b-k---h-d- e-â-e h-s- o-u- k-n-m-
-----------------------------------
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
|
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
|
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. |
-ک- ---کنم ا---ا --ی م- است-
--- م----- ا---- ج-- م- ا----
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
fekr ---o--m inj- j-y- -a- a--.
f--- m------ i--- j--- m-- a---
f-k- m-k-n-m i-j- j-y- m-n a-t-
-------------------------------
fekr mikonam injâ jâye man ast.
|
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mikonam injâ jâye man ast.
|
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. |
--- م------شم--روی -ن--ی -- -ش--- ای-.
--- م----- ش-- ر-- ص---- م- ن---- ا----
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
f----mik--am s---â--o--e--andal--- man-ne--ast----.
f--- m------ s---- r---- s-------- m-- n-----------
f-k- m-k-n-m s-o-â r-o-e s-n-a-i-e m-n n-s-a-t---d-
---------------------------------------------------
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
|
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? |
-و-- خ-اب-کج- --ت-
---- خ--- ک-- ا----
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
k---p--y- ---b-----st?
k-------- k--- k------
k-p-p---e k-â- k-j-s-?
----------------------
kup-pe-ye khâb kojâst?
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
کوپه خواب کجا است؟
kup-pe-ye khâb kojâst?
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. |
-کو---خ-ا--در-ا-تها- قط-- است.
ک--- خ--- د- ا----- ق--- ا----
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
--------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
kup-pe-----hâ- -ar --t----e-ghatâ----t.
k-------- k--- d-- e------- g----- a---
k-p-p---e k-â- d-r e-t-h-y- g-a-â- a-t-
---------------------------------------
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
|
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. |
------ران -طا--کجاست؟--ر-بتد-ی قطار.
- ر------ ق--- ک----- د------- ق-----
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
va--es--r-n-e g---âr ko-â-t? --r ebt--â-- -h---r.
v- r--------- g----- k------ d-- e------- g------
v- r-s-u-â--- g-a-â- k-j-s-? d-r e-t-d-y- g-a-â-.
-------------------------------------------------
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
|
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
|
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? |
-ی--------ا-ین-بخوا-م؟
-------- پ---- ب-------
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
mi--vâ--m pâ--n --k----m?
m-------- p---- b--------
m-t-v-n-m p---n b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam pâ-in bekhâbam?
|
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
میتوانم پایین بخوابم؟
mitavânam pâ-in bekhâbam?
|
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? |
م--وان---------ا--؟
-------- و-- ب-------
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
mita-ân-m------ b--hâb--?
m-------- v---- b--------
m-t-v-n-m v-s-t b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam vasat bekhâbam?
|
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
میتوانم وسط بخوابم؟
mitavânam vasat bekhâbam?
|
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? |
--ت-----ب--ا-بخوا---
-------- ب--- ب-------
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
mita---am -âlâ---k--b-m?
m-------- b--- b--------
m-t-v-n-m b-l- b-k-â-a-?
------------------------
mitavânam bâlâ bekhâbam?
|
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
میتوانم بالا بخوابم؟
mitavânam bâlâ bekhâbam?
|
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? |
---ب- --- -یر--م-
-- ب- م-- م--------
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
key ---m--z -ir---m?
k-- b- m--- m-------
k-y b- m-r- m-r-s-m-
--------------------
key be marz miresim?
|
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
کی به مرز میرسیم؟
key be marz miresim?
|
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? |
س-ر به -رل-ن چ--ر ط---م--ش--
--- ب- ب---- چ--- ط-- م-------
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
s--ar b---e-l-n c-- m-d-d-- too--mikes---?
s---- b- b----- c-- m------ t--- m--------
s-f-r b- b-r-i- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------------
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
|
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
|
МэшIокур къэгужъуа? |
قط-ر تا-یر----د-
---- ت---- د-----
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
g-a--r ta---hir dâr-d?
g----- t------- d-----
g-a-â- t---k-i- d-r-d-
----------------------
ghatâr ta-akhir dârad?
|
МэшIокур къэгужъуа?
قطار تاخیر دارد؟
ghatâr ta-akhir dârad?
|
Узэджэн горэ уиIа? |
-یزی--را- خ-اندن دا-ید؟
---- ب--- خ----- د------
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
c--zi-ba-ây- -hâ-d-- -â---?
c---- b----- k------ d-----
c-i-i b-r-y- k-â-d-n d-r-d-
---------------------------
chizi barâye khândan dârid?
|
Узэджэн горэ уиIа?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi barâye khândan dârid?
|
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? |
--ن---م-شو---و-ا-ی یا--وشیدن------ کر--
----- م----- خ----- ی- ن------ پ--- ک----
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
i--â m--av-n kh----i -â nush-d-ni-ta----e--ar-?
i--- m------ k------ y- n-------- t------ k----
i-j- m-t-v-n k-o-â-i y- n-s-i-a-i t-h---e k-r-?
-----------------------------------------------
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
|
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
|
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. |
---ن ----مر--س-عت-- ب---ر------
---- ا-- م-- س--- 7 ب---- ک-----
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
mo-k----s--m-râ----at- -a----i-âr-ko-i-?
m----- a-- m--- s----- h--- b---- k-----
m-m-e- a-t m-r- s---t- h-f- b-d-r k-n-d-
----------------------------------------
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
|
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
|