Разговорник

ad МэшIокум   »   fa ‫در قطار‬

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

‫34 [سی و چهار]‬

34 [see-o-cha-hâr]

‫در قطار‬

[dar ghatâr]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ персидский Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? ‫--- ق--- به-----ن -ی-ر--؟‬ ‫--- ق--- ب- ب---- م------- ‫-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م-‌-و-؟- --------------------------- ‫این قطار به برلین می‌رود؟‬ 0
i- gha-âr--st-k---e--er--n mi-avad? i- g--------- k- b- b----- m------- i- g-a-â---s- k- b- b-r-i- m-r-v-d- ----------------------------------- in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? ‫قطار-ک--ح--- --‌ک-د؟‬ ‫---- ک- ح--- م------- ‫-ط-ر ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ---------------------- ‫قطار کی حرکت می‌کند؟‬ 0
g-atâr-che mo-h-----ek-t -i-ona-? g----- c-- m---- h------ m------- g-a-â- c-e m-g-e h-r-k-t m-k-n-d- --------------------------------- ghatâr che moghe harekat mikonad?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? ‫-ی---طار -ه --لی- می‌ر-د؟‬ ‫-- ‫---- ب- ب---- م------- ‫-ی ‫-ط-ر ب- ب-ل-ن م-‌-س-؟- --------------------------- ‫کی ‫قطار به برلین می‌رسد؟‬ 0
g-at-----e --gh- be -er-i---i-e--d? g----- c-- m---- b- b----- m------- g-a-â- c-e m-g-e b- b-r-i- m-r-s-d- ----------------------------------- ghatâr che moghe be berlin miresad?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? ‫-ب-شید- ا--زه-هس- ع--- ک-م-(ر--ش-م)؟‬ ‫------- ا---- ه-- ع--- ک-- (-- ش----- ‫-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟- -------------------------------------- ‫ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟‬ 0
b-b-k--s-i---ejâ-- -as---b-r k-na-? b----------- e---- h--- o--- k----- b-b-k---h-d- e-â-e h-s- o-u- k-n-m- ----------------------------------- bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. ‫-ک- ---کنم ا---ا --ی م- است-‬ ‫--- م----- ا---- ج-- م- ا---- ‫-ک- م-‌-ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫فکر می‌کنم اینجا جای من است.‬ 0
fekr ---o--m inj- j-y- -a- a--. f--- m------ i--- j--- m-- a--- f-k- m-k-n-m i-j- j-y- m-n a-t- ------------------------------- fekr mikonam injâ jâye man ast.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. ‫--- م------شم--روی -ن--ی -- -ش--- ای-.‬ ‫--- م----- ش-- ر-- ص---- م- ن---- ا---- ‫-ک- م-‌-ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-‬ ---------------------------------------- ‫فکر می‌کنم شما روی صندلی من نشسته اید.‬ 0
f----mik--am s---â--o--e--andal--- man-ne--ast----. f--- m------ s---- r---- s-------- m-- n----------- f-k- m-k-n-m s-o-â r-o-e s-n-a-i-e m-n n-s-a-t---d- --------------------------------------------------- fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? ‫-و-- خ-اب-کج- --ت-‬ ‫---- خ--- ک-- ا---- ‫-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-‬ -------------------- ‫کوپه خواب کجا است؟‬ 0
k---p--y- ---b-----st? k-------- k--- k------ k-p-p---e k-â- k-j-s-? ---------------------- kup-pe-ye khâb kojâst?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. ‫-کو---خ-ا--در-ا-تها- قط-- است.‬ ‫ ک--- خ--- د- ا----- ق--- ا---- ‫ ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-‬ -------------------------------- ‫ کوپه خواب در انتهای قطار است.‬ 0
kup-pe-----hâ- -ar --t----e-ghatâ----t. k-------- k--- d-- e------- g----- a--- k-p-p---e k-â- d-r e-t-h-y- g-a-â- a-t- --------------------------------------- kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. ‫------ران -طا--کجاست؟--ر-بتد-ی قطار.‬ ‫- ر------ ق--- ک----- د------- ق----- ‫- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.- -------------------------------------- ‫و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.‬ 0
va--es--r-n-e g---âr ko-â-t? --r ebt--â-- -h---r. v- r--------- g----- k------ d-- e------- g------ v- r-s-u-â--- g-a-â- k-j-s-? d-r e-t-d-y- g-a-â-. ------------------------------------------------- va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ‫-ی--------ا-ین-بخوا-م؟‬ ‫-------- پ---- ب------- ‫-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟- ------------------------ ‫می‌توانم پایین بخوابم؟‬ 0
mi--vâ--m pâ--n --k----m? m-------- p---- b-------- m-t-v-n-m p---n b-k-â-a-? ------------------------- mitavânam pâ-in bekhâbam?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ‫م-‌-وان---------ا--؟‬ ‫-------- و-- ب------- ‫-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟- ---------------------- ‫می‌توانم وسط بخوابم؟‬ 0
mita-ân-m------ b--hâb--? m-------- v---- b-------- m-t-v-n-m v-s-t b-k-â-a-? ------------------------- mitavânam vasat bekhâbam?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ‫--‌ت-----ب--ا-بخوا---‬ ‫-------- ب--- ب------- ‫-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟- ----------------------- ‫می‌توانم بالا بخوابم؟‬ 0
mita---am -âlâ---k--b-m? m-------- b--- b-------- m-t-v-n-m b-l- b-k-â-a-? ------------------------ mitavânam bâlâ bekhâbam?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? ‫---ب- --- -ی‌ر--م-‬ ‫-- ب- م-- م-------- ‫-ی ب- م-ز م-‌-س-م-‬ -------------------- ‫کی به مرز می‌رسیم؟‬ 0
key ---m--z -ir---m? k-- b- m--- m------- k-y b- m-r- m-r-s-m- -------------------- key be marz miresim?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? ‫س-ر به -رل-ن چ--ر ط---م-‌-ش--‬ ‫--- ب- ب---- چ--- ط-- م------- ‫-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م-‌-ش-؟- ------------------------------- ‫سفر به برلین چقدر طول می‌کشد؟‬ 0
s--ar b---e-l-n c-- m-d-d-- too--mikes---? s---- b- b----- c-- m------ t--- m-------- s-f-r b- b-r-i- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-? ------------------------------------------ safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
МэшIокур къэгужъуа? ‫قط-ر تا-یر----د-‬ ‫---- ت---- د----- ‫-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟- ------------------ ‫قطار تاخیر دارد؟‬ 0
g-a--r ta---hir dâr-d? g----- t------- d----- g-a-â- t---k-i- d-r-d- ---------------------- ghatâr ta-akhir dârad?
Узэджэн горэ уиIа? ‫-یزی--را- خ-اندن دا-ید؟‬ ‫---- ب--- خ----- د------ ‫-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-‬ ------------------------- ‫چیزی برای خواندن دارید؟‬ 0
c--zi-ba-ây- -hâ-d-- -â---? c---- b----- k------ d----- c-i-i b-r-y- k-â-d-n d-r-d- --------------------------- chizi barâye khândan dârid?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? ‫--ن---م-‌شو---و-ا-ی یا--وشیدن------ کر--‬ ‫----- م----- خ----- ی- ن------ پ--- ک---- ‫-ی-ج- م-‌-و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-‬ ------------------------------------------ ‫اینجا می‌شود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟‬ 0
i--â m--av-n kh----i -â nush-d-ni-ta----e--ar-? i--- m------ k------ y- n-------- t------ k---- i-j- m-t-v-n k-o-â-i y- n-s-i-a-i t-h---e k-r-? ----------------------------------------------- injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. ‫---ن ----مر--س-عت-- ب---ر------‬ ‫---- ا-- م-- س--- 7 ب---- ک----- ‫-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟- --------------------------------- ‫ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟‬ 0
mo-k----s--m-râ----at- -a----i-âr-ko-i-? m----- a-- m--- s----- h--- b---- k----- m-m-e- a-t m-r- s---t- h-f- b-d-r k-n-d- ---------------------------------------- momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -