Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   lv Pilsētas apskate

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [četrdesmit divi]

Pilsētas apskate

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ латышский Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? Va- -i-g-- svē------s ir -tvē--s? Vai tirgus svētdienās ir atvērts? V-i t-r-u- s-ē-d-e-ā- i- a-v-r-s- --------------------------------- Vai tirgus svētdienās ir atvērts? 0
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? Va- ---ati-g-s p---di-----i- -tv-rts? Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts? V-i g-d-t-r-u- p-r-d-e-ā- i- a-v-r-s- ------------------------------------- Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts? 0
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? Va- i---ād-----di---s--r -t--rt-? Vai izstāde otrdienās ir atvērta? V-i i-s-ā-e o-r-i-n-s i- a-v-r-a- --------------------------------- Vai izstāde otrdienās ir atvērta? 0
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? V-i--o----i--a-- ---z---rešd---ā---r---v--ts? Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts? V-i z-o-o-i-k-i- d-r-s t-e-d-e-ā- i- a-v-r-s- --------------------------------------------- Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts? 0
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? Vai --ze-s -etu-t-i-n-s -- a----t-? Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts? V-i m-z-j- c-t-r-d-e-ā- i- a-v-r-s- ----------------------------------- Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts? 0
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? Va--g-lerij- ---k-----ās ir-a--ē--a? Vai galerija piektdienās ir atvērta? V-i g-l-r-j- p-e-t-i-n-s i- a-v-r-a- ------------------------------------ Vai galerija piektdienās ir atvērta? 0
Сурэт тепхы хъущта? Va- d--k-- f----r-fē-? Vai drīkst fotografēt? V-i d-ī-s- f-t-g-a-ē-? ---------------------- Vai drīkst fotografēt? 0
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? V---ir-j--ēr------as --ļ-t-? Vai ir jāpērk ieejas biļete? V-i i- j-p-r- i-e-a- b-ļ-t-? ---------------------------- Vai ir jāpērk ieejas biļete? 0
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? Cik-----ā---ejas --ļe-e? Cik maksā ieejas biļete? C-k m-k-ā i-e-a- b-ļ-t-? ------------------------ Cik maksā ieejas biļete? 0
Купхэм къафыкIырагъэча? V-i -rup---i----laid-? Vai grupām ir atlaide? V-i g-u-ā- i- a-l-i-e- ---------------------- Vai grupām ir atlaide? 0
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? Vai-bērnie- i---tlai--? Vai bērniem ir atlaide? V-i b-r-i-m i- a-l-i-e- ----------------------- Vai bērniem ir atlaide? 0
Студентхэм къафыкIырагъэча? Va-----d--------- ----id-? Vai studentiem ir atlaide? V-i s-u-e-t-e- i- a-l-i-e- -------------------------- Vai studentiem ir atlaide? 0
Мыр сыд уна? Ka- -- ir--a- ---? Kas tā ir par ēku? K-s t- i- p-r ē-u- ------------------ Kas tā ir par ēku? 0
Мы унэм тхьапш ыныбжь? Cik v-c- i- -k-? Cik veca ir ēka? C-k v-c- i- ē-a- ---------------- Cik veca ir ēka? 0
Мы унэр хэт зышIыгъэр? Kas-i----lis -o --u? Kas ir cēlis šo ēku? K-s i- c-l-s š- ē-u- -------------------- Kas ir cēlis šo ēku? 0
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. E- -n-e-e--j-s-p-r -rhitekt-ru. Es interesējos par arhitektūru. E- i-t-r-s-j-s p-r a-h-t-k-ū-u- ------------------------------- Es interesējos par arhitektūru. 0
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Es--nte--s-------r --k-lu. Es interesējos par mākslu. E- i-t-r-s-j-s p-r m-k-l-. -------------------------- Es interesējos par mākslu. 0
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. Es---ter--ēj-s --r-g-e-n---ī-u. Es interesējos par glezniecību. E- i-t-r-s-j-s p-r g-e-n-e-ī-u- ------------------------------- Es interesējos par glezniecību. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -