Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   cs Prohlídka města

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? Je t------ o------- v n-----? Je tržnice otevřena v neděli? 0
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? Je v--------- o------- v p------? Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? Je v------- s-- o------- v ú----? Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? Má z--------- z------ v- s----- o-------? Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? Má m----- v- č------ o-------? Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? Má g------ v p---- o-------? Má galerie v pátek otevřeno? 0
Сурэт тепхы хъущта? Mů-- s- t--- f-----------? Může se tady fotografovat? 0
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? Mu-- s- p----- v----? Musí se platit vstup? 0
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? Ko--- s---- v----? Kolik stojí vstup? 0
Купхэм къафыкIырагъэча? Po------- s- s-------- s----? Poskytuje se skupinová sleva? 0
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? Po------- s- s---- p-- d---? Poskytuje se sleva pro děti? 0
Студентхэм къафыкIырагъэча? Po------- s- s--------- s----? Poskytuje se studentská sleva? 0
Мыр сыд уна? Co j- t- z- b-----? Co je to za budovu? 0
Мы унэм тхьапш ыныбжь? Ja- s---- j- t- b-----? Jak stará je ta budova? 0
Мы унэр хэт зышIыгъэр? Kd- t- b----- p-------? Kdo tu budovu postavil? 0
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. Za----- s- o a-----------. Zajímám se o architekturu. 0
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Za----- s- o u----. Zajímám se o umění. 0
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. Za----- s- o m--------. Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -