Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   pl Tryb rozkazujący 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ польский Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! J---e---a---leni-y-/ t--a------a –--ie------t--- ---i---- --ka le-iw-! J_____ t___ l_____ / t___ l_____ – n__ b___ t___ l_____ / t___ l______ J-s-e- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w- – n-e b-d- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w-! ---------------------------------------------------------------------- Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! Śp--z -a---ł-g------e-ś-i- --- dł-go! Ś____ t__ d____ – n__ ś___ t__ d_____ Ś-i-z t-k d-u-o – n-e ś-i- t-k d-u-o- ------------------------------------- Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! P---ch---------k póź-o-- -ie-p-z-c-odź t-k-p---o! P___________ t__ p____ – n__ p________ t__ p_____ P-z-c-o-z-s- t-k p-ź-o – n-e p-z-c-o-ź t-k p-ź-o- ------------------------------------------------- Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! Ś----e-- --ę-ta--głośn--–--ie --i-----ę-ta----oś-o! Ś_______ s__ t__ g_____ – n__ ś____ s__ t__ g______ Ś-i-j-s- s-ę t-k g-o-n- – n-e ś-i-j s-ę t-k g-o-n-! --------------------------------------------------- Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! Mówi-z -a- cicho-- -i- --- ta- c--h-! M_____ t__ c____ – n__ m__ t__ c_____ M-w-s- t-k c-c-o – n-e m-w t-k c-c-o- ------------------------------------- Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! P--e-z--a --ż----ni- p-j-t-- -użo! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-j-s- z- d-ż- – n-e p-j t-k d-ż-! ---------------------------------- Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! P-l-sz--a--użo-- --e p-- ------żo! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-l-s- z- d-ż- – n-e p-l t-k d-ż-! ---------------------------------- Palisz za dużo – nie pal tak dużo! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! Pracuje---ta--d-żo --nie--rac-j---- ----! P________ t__ d___ – n__ p_____ t__ d____ P-a-u-e-z t-k d-ż- – n-e p-a-u- t-k d-ż-! ----------------------------------------- Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! J---ies- tak--z---o - ----j--ź tak -zyb--! J_______ t__ s_____ – n__ j___ t__ s______ J-d-i-s- t-k s-y-k- – n-e j-d- t-k s-y-k-! ------------------------------------------ Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! P-o-z- --tać, pa--e-M---e-------e-h-p-n ---a-i-, -an-e M---er! P_____ w_____ p____ M______ / N____ p__ w_______ p____ M______ P-o-z- w-t-ć- p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n w-t-n-e- p-n-e M-l-e-! -------------------------------------------------------------- Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! Pr-------iąś---pa--e -ü----!-/-Ni-c--pa---si--z-e, pa--- M-ll-r! P_____ u______ p____ M______ / N____ p__ u________ p____ M______ P-o-z- u-i-ś-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n u-i-d-i-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! Pr-s-ę s-ed--eć- --nie -ülle-!-/-N-e-- pan---e-zi,-pan---Mü-l--! P_____ s________ p____ M______ / N____ p__ s______ p____ M______ P-o-z- s-e-z-e-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n s-e-z-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! Pros----y- c-er--iwy--/-ci-r---w--------c--p-n /----- -ę-zi- -ier-l----/ -i-rpliw-! P_____ b__ c_________ / c_________ / N____ p__ / p___ b_____ c________ / c_________ P-o-z- b-ć c-e-p-i-y- / c-e-p-i-ą- / N-e-h p-n / p-n- b-d-i- c-e-p-i-y / c-e-p-i-a- ----------------------------------------------------------------------------------- Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! 0
Шъумыгузажъу! P----ę -i- --e ś-ies-y---/ Niech -i--pan-/ -----n-e------zy! P_____ s__ n__ ś________ / N____ s__ p__ / p___ n__ ś_______ P-o-z- s-ę n-e ś-i-s-y-! / N-e-h s-ę p-n / p-n- n-e ś-i-s-y- ------------------------------------------------------------ Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! 0
ТIэкIу зышъуIаж! Pro-z- --wilę -a----ać! P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-! ----------------------- Proszę chwilę zaczekać! 0
Шъузыфэсакъыжь! P-o-z- -y--o---o--y- /-----o---! P_____ b__ o________ / o________ P-o-z- b-ć o-t-o-n-m / o-t-o-n-! -------------------------------- Proszę być ostrożnym / ostrożną! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! P-os-ę-by--pun---aln-m --p--ktualną! P_____ b__ p__________ / p__________ P-o-z- b-ć p-n-t-a-n-m / p-n-t-a-n-! ------------------------------------ Proszę być punktualnym / punktualną! 0
Зышъумыгъэдел! Pr---- --e --ć gł-p-m / głup--! P_____ n__ b__ g_____ / g______ P-o-z- n-e b-ć g-u-i- / g-u-i-! ------------------------------- Proszę nie być głupim / głupią! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -