Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! S---a-ý--en----– ne----t--ý l-----! S- t--- l----- – n---- t--- l------ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! Sp---ta------ –-nesp- --- ---o! S--- t-- d--- – n---- t-- d---- S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! C-o-í--t-k ---kor--–-n-c-o- tak---sk-ro! C----- t-- n------ – n----- t-- n------- C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! Sm--eš -a--ak--a-la- –-n--m----a-t----ah--s! S----- s- t-- n----- – n----- s- t-- n------ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! H---r----ak pot---u-–--e--v-r---- -o-ic-u! H------ t-- p------ – n------ t-- p------- H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! P---- príliš ---a-- nepi---k ve-a! P---- p----- v--- – n--- t-- v---- P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! Fa--í--p-iv-ľ- - nef--č- -ak---ľa! F----- p------ – n------ t-- v---- F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! P-a-u-eš-p-ive-a - --k ---racu- ta--veľ-! P------- p------ – t-- n------- t-- v---- P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! J-zd-- p--l-š----hl------k n--azd---a- -ý--lo! J----- p----- r----- – t-- n------ t-- r------ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! P-st-----s-- pá- -üller! P------- s-- p-- M------ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! Sa-nite s-,--á- -ü-le-! S------ s-- p-- M------ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! Z--t-ňt- se-i--,--án--ü-ler! Z------- s------ p-- M------ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! M-j-- strp-nie! M---- s-------- M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Шъумыгузажъу! N-p-n-hľaj-e --! N----------- s-- N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
ТIэкIу зышъуIаж! Po---jte-c--íľ-! P------- c------ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Шъузыфэсакъыжь! Bu-t- -pat-n-! B---- o------- B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! Bu--e-----v----! B---- d--------- B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Зышъумыгъэдел! N--uď-- -lúpy! N------ h----- N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -