Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1]

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! T- -i--ako-----a- - ne---di v-ndar ta-o-len(-]! T_ s_ t___ l_____ – n_ b___ v_____ t___ l______ T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a]! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! Ti -ak----l-o -piš --n- -p- -e---r t-k- -ol--! T_ t___ d____ s___ – n_ s__ v_____ t___ d_____ T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! Ti-pr-h-j-- tako----n- –-daj-v-n-----n- pri-aj-j ta-o-poz--! T_ p_______ t___ p____ – d__ v______ n_ p_______ t___ p_____ T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! T- se ----e- t-ko--la--o - -e-s--j -- -e-da- -ako-gl-sn-! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ v_____ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! T-----o-iš--a-o t-h--– ne-go-ori--en--- --k- -iho! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ v_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! T-----v-č-pij-- - -a- vend-r,-n--p-j-t-l--o! T_ p_____ p____ – d__ v______ n_ p__ t______ T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! T- pr--e--kadiš –-da- vend--,--e -a-i t-li-o! T_ p_____ k____ – d__ v______ n_ k___ t______ T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! Ti pre-e- d-laš --n- d-l---t-liko! T_ p_____ d____ – n_ d____ t______ T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! Ti---zi---a-o-hi-r- -----v-zi----d-r ta-o h---o! T_ v____ t___ h____ – n_ v___ v_____ t___ h_____ T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! V--anit-, go-pod-M-----! V________ g_____ M______ V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! Sed---- g---o- Mü-l--! S______ g_____ M______ S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! O--a-i-e ----estu---o-pod-Müller! O_______ n_ m_____ g_____ M______ O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! Potrpite--(P-------n----pr-s-m-] P________ (____________ p_______ P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.] 0
Шъумыгузажъу! N--hi-it-! N_ h______ N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
ТIэкIу зышъуIаж! P--aka--- ----u-e-! P________ t________ P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
Шъузыфэсакъыжь! Bo-i-e-p--vid-i! B_____ p________ B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! B--i-- t--ni! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
Зышъумыгъэдел! Ne-b--it- ne---i (--apa--i]! N_ b_____ n_____ (__________ N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti]! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -