Is daar ’n disko hier?
М---д-------э-щыIа?
М-- д-------- щ----
М-щ д-с-о-е-э щ-I-?
-------------------
Мыщ дискотекэ щыIа?
0
M-s-h-d-s----k-------I-?
M---- d--------- s------
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Is daar ’n disko hier?
Мыщ дискотекэ щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Is daar ’n nagklub hier?
М-- -эщ---- ---а?
М-- ч------ щ----
М-щ ч-щ-л-б щ-I-?
-----------------
Мыщ чэщклуб щыIа?
0
M--h--c--e-h--l-b-shh-Ia?
M---- c---------- s------
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Is daar ’n nagklub hier?
Мыщ чэщклуб щыIа?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Is daar ’n kroeg hier?
М-- б-р--ы-а?
М-- б-- щ----
М-щ б-р щ-I-?
-------------
Мыщ бар щыIа?
0
My-----ar-sh-y-a?
M---- b-- s------
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Is daar ’n kroeg hier?
Мыщ бар щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Wat speel vanaand in die teater?
Сыд- -ы-х-а-э--е----м щыкIо--р?
С--- н------- т------ щ--------
С-д- н-ч-ь-п- т-а-р-м щ-к-о-э-?
-------------------------------
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
0
Sy-- nyc-h-a--e-teat-jem--hhyk-o--er?
S--- n--------- t------- s-----------
S-d- n-c-h-a-j- t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
-------------------------------------
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
Wat speel vanaand in die teater?
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
С-- -ыч----э--и-о-еатр---щы--о-эр?
С-- н------- к---------- щ--------
С-д н-ч-ь-п- к-н-т-а-р-м щ-к-о-э-?
----------------------------------
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
0
S---n---h---j- -in-teatr-e- -----Ior-er?
S-- n--------- k----------- s-----------
S-d n-c-h-a-j- k-n-t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
----------------------------------------
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
С--а --ч-ьап- ----виз-р-м к------ъ-г-ощт-р?
С--- н------- т---------- к----------------
С-д- н-ч-ь-п- т-л-в-з-р-м к-ы-ъ-л-э-ъ-щ-ы-?
-------------------------------------------
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
0
Syda n----'---e-t-----z--y---y-je--eg-sh--y-?
S--- n--------- t---------- k----------------
S-d- n-c-h-a-j- t-l-v-z-r-m k-g-e-j-g-s-h-y-?
---------------------------------------------
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
Б-ле---р т--тр-м --ы------а?
Б------- т------ д---- щ----
Б-л-т-э- т-а-р-м д-ы-и щ-I-?
----------------------------
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
0
Bil----er--eatr-em---hy-i--hh---?
B-------- t------- d----- s------
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
Б-лет-эр--ином ---р--щы-а?
Б------- к---- д---- щ----
Б-л-т-э- к-н-м д-ы-и щ-I-?
--------------------------
Билетхэр кином джыри щыIа?
0
Bil-t-je--ki-o----h-ri-----Ia?
B-------- k---- d----- s------
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
Билетхэр кином джыри щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
Б--е-хэ---утбо--- дж-р- ---а?
Б------- ф------- д---- щ----
Б-л-т-э- ф-т-о-ы- д-ы-и щ-I-?
-----------------------------
Билетхэр футболым джыри щыIа?
0
B-l---je--fu-b---- -z-y---sh-yI-?
B-------- f------- d----- s------
B-l-t-j-r f-t-o-y- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer futbolym dzhyri shhyIa?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
Билетхэр футболым джыри щыIа?
Bilethjer futbolym dzhyri shhyIa?
Ek wil graag heel agter sit.
С- -у- -эд--сы--сы-------а-.
С- а-- д--- с-------- с-----
С- а-ж д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
Sje a--h dje-je--yshhy--n-e- s----.
S-- a--- d----- s----------- s-----
S-e a-z- d-e-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje auzh djedje syshhysynjeu syfaj.
Ek wil graag heel agter sit.
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje auzh djedje syshhysynjeu syfaj.
Ek wil graag iewers in die middel sit.
Сэ-г-зэгу го--м сыщ--ы-э- с--а-.
С- г----- г---- с-------- с-----
С- г-з-г- г-р-м с-щ-с-н-у с-ф-й-
--------------------------------
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
0
S----uz-e-u gorje- s-sh-ys---e---yf--.
S-- g------ g----- s----------- s-----
S-e g-z-e-u g-r-e- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
--------------------------------------
Sje guzjegu gorjem syshhysynjeu syfaj.
Ek wil graag iewers in die middel sit.
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
Sje guzjegu gorjem syshhysynjeu syfaj.
Ek wil graag heel voor sit.
Сэ -пэ-д-дэ-с--ы-ы--у-сы-ай.
С- а-- д--- с-------- с-----
С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S-- a-je d-e--e -y---ysy--eu s----.
S-- a--- d----- s----------- s-----
S-e a-j- d-e-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
Ek wil graag heel voor sit.
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
Kan u iets aanbeveel?
О--ы- и-ъ-у къ-сф-пл----у--пл-э--ы-т?
О с-- и---- к------------- п---------
О с-д и-ъ-у к-ы-ф-п-ъ-г-у- п-ъ-к-ы-т-
-------------------------------------
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
0
O-sy- -g-- ----j---j-g---p-je-I--hh-?
O s-- i--- k------------ p-----------
O s-d i-o- k-s-j-p-j-g-n p-j-k-y-h-t-
-------------------------------------
O syd igou kysfjepljegun pljekIyshht?
Kan u iets aanbeveel?
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
O syd igou kysfjepljegun pljekIyshht?
Wanneer begin die vertoning?
К-эгъ---эг-он-р-сыди-ъ-а ---агъаж-эрэ-?
К-------------- с------- з-------------
К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
---------------------------------------
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
K-e--e--eg-nyr sydigu- zy--ga-h-jer-e-?
K------------- s------ z---------------
K-e-j-l-e-o-y- s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
---------------------------------------
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
Wanneer begin die vertoning?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
Б------------гъотын пл-экI----?
Б---- к------------ п----------
Б-л-т к-ы-ф-б-ъ-т-н п-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
0
Bi--- k-s--ebg--y- --jek---h---?
B---- k----------- p------------
B-l-t k-s-j-b-o-y- p-j-k-y-h-t-?
--------------------------------
Bilet kysfjebgotyn pljekIyshhta?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
Bilet kysfjebgotyn pljekIyshhta?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
Гол-- ешIа-Iэ мы -эг----л--ъо- щыIа?
Г---- е------ м- I------------ щ----
Г-л-ф е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
------------------------------------
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
Go-'f ----a-Ij- my -j----b-ag---shhy-a?
G---- e-------- m- I----------- s------
G-l-f e-h-a-I-e m- I-e-o-b-a-o- s-h-I-?
---------------------------------------
Gol'f eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Gol'f eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
Т-нн-с-е-I--Iэ м---эгъо-бла-ъ-- щ---?
Т----- е------ м- I------------ щ----
Т-н-и- е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
-------------------------------------
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
Te-ni- ---IapIje ---------b-ago----hy-a?
T----- e-------- m- I----------- s------
T-n-i- e-h-a-I-e m- I-e-o-b-a-o- s-h-I-?
----------------------------------------
Tennis eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Tennis eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
Унэ-кIо----с---э------гъо-б--гъ-м-----?
У-- к---- е----- м- I------------ щ----
У-э к-о-I е-ы-I- м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
---------------------------------------
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
Unj- --o-I e-yp-je -- ---g--bl---- s-hyIa?
U--- k---- e------ m- I----------- s------
U-j- k-o-I e-y-I-e m- I-e-o-b-a-o- s-h-I-?
------------------------------------------
Unje kIocI esypIje my Ijego-blagom shhyIa?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Unje kIocI esypIje my Ijego-blagom shhyIa?