Jy moet ons koffers pak!
你---收拾-我们的 行李箱-!
你 得 收- 我-- 行-- !
你 得 收- 我-的 行-箱 !
----------------
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
0
n--dé -h--s-í---m---d--xíngl- x--ng!
n- d- s------ w---- d- x----- x-----
n- d- s-ō-s-í w-m-n d- x-n-l- x-ā-g-
------------------------------------
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
Jy moet ons koffers pak!
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
Jy mag niks vergeet nie!
你 ---- -- 。
你 不- 忘 东- 。
你 不- 忘 东- 。
-----------
你 不能 忘 东西 。
0
N- -----g---n--d-ng-ī.
N- b----- w--- d------
N- b-n-n- w-n- d-n-x-.
----------------------
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
Jy mag niks vergeet nie!
你 不能 忘 东西 。
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
Jy het ’n groot koffer nodig!
你--- 一个-大的-提箱-!
你 需- 一- 大- 提- !
你 需- 一- 大- 提- !
---------------
你 需要 一个 大的 提箱 !
0
N------o y-g--dà-de-tí-i-n-!
N- x---- y--- d- d- t-------
N- x-y-o y-g- d- d- t-x-ā-g-
----------------------------
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
Jy het ’n groot koffer nodig!
你 需要 一个 大的 提箱 !
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
Moenie die paspoort vergeet nie!
不- 忘了 --护- !
不- 忘- 旅--- !
不- 忘- 旅-护- !
------------
不要 忘了 旅行护照 !
0
B--ào wàn-le-lǚ--ng--ùzh-o!
B---- w----- l----- h------
B-y-o w-n-l- l-x-n- h-z-à-!
---------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
Moenie die paspoort vergeet nie!
不要 忘了 旅行护照 !
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie!
不要 -了--机票 !
不- 忘- 飞-- !
不- 忘- 飞-票 !
-----------
不要 忘了 飞机票 !
0
B--à- w-------ēi-- p-à-!
B---- w----- f---- p----
B-y-o w-n-l- f-i-ī p-à-!
------------------------
Bùyào wàngle fēijī piào!
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie!
不要 忘了 飞机票 !
Bùyào wàngle fēijī piào!
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie!
不要 忘了-旅-支- !
不- 忘- 旅--- !
不- 忘- 旅-支- !
------------
不要 忘了 旅行支票 !
0
Bùyà--wàngle--ǚ-ín- -hīp---!
B---- w----- l----- z-------
B-y-o w-n-l- l-x-n- z-ī-i-o-
----------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie!
不要 忘了 旅行支票 !
Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!
Neem sonbrandroom saam.
把 -晒霜-带上 !
把 防-- 带- !
把 防-霜 带- !
----------
把 防晒霜 带上 !
0
Bǎ--á-gshài--h--ng---i---àn-!
B- f------- s----- d-- s-----
B- f-n-s-à- s-u-n- d-i s-à-g-
-----------------------------
Bǎ fángshài shuāng dài shàng!
Neem sonbrandroom saam.
把 防晒霜 带上 !
Bǎ fángshài shuāng dài shàng!
Neem jou sonbril saam.
把-太---带上 !
把 太-- 带- !
把 太-镜 带- !
----------
把 太阳镜 带上 !
0
B- tà---n-j------i -h--g!
B- t---------- d-- s-----
B- t-i-á-g-ì-g d-i s-à-g-
-------------------------
Bǎ tàiyángjìng dài shàng!
Neem jou sonbril saam.
把 太阳镜 带上 !
Bǎ tàiyángjìng dài shàng!
Neem jou sonhoed saam.
把-太-帽-带- !
把 太-- 带- !
把 太-帽 带- !
----------
把 太阳帽 带上 !
0
Bǎ--à---ng m-o--ài --à-g!
B- t------ m-- d-- s-----
B- t-i-á-g m-o d-i s-à-g-
-------------------------
Bǎ tàiyáng mào dài shàng!
Neem jou sonhoed saam.
把 太阳帽 带上 !
Bǎ tàiyáng mào dài shàng!
Wil jy ’n padkaart saamneem?
你-要 - 一--城-交-图-吗 ?
你 要 带 一- 城---- 吗 ?
你 要 带 一- 城-交-图 吗 ?
------------------
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
0
Nǐ yà- d----ī--h--g--hé--sh---iā---n--tú-m-?
N- y-- d-- y- z---- c------- j------- t- m--
N- y-o d-i y- z-ā-g c-é-g-h- j-ā-t-n- t- m-?
--------------------------------------------
Nǐ yào dài yī zhāng chéngshì jiāotōng tú ma?
Wil jy ’n padkaart saamneem?
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
Nǐ yào dài yī zhāng chéngshì jiāotōng tú ma?
Wil jy ’n reisgids saamneem?
你-- --一---游---吗-?
你 要 带 一- 旅--- 吗 ?
你 要 带 一- 旅-指- 吗 ?
-----------------
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
0
N- --- d-i--ī-è---yó--z--nán --?
N- y-- d-- y--- l---- z----- m--
N- y-o d-i y-g- l-y-u z-ǐ-á- m-?
--------------------------------
Nǐ yào dài yīgè lǚyóu zhǐnán ma?
Wil jy ’n reisgids saamneem?
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
Nǐ yào dài yīgè lǚyóu zhǐnán ma?
Wil jy ’n sambreel saamneem?
你 --- 一--雨伞-吗-?
你 要 带 一- 雨- 吗 ?
你 要 带 一- 雨- 吗 ?
---------------
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
0
Nǐ---- dài-yī -- y---- --?
N- y-- d-- y- b- y---- m--
N- y-o d-i y- b- y-s-n m-?
--------------------------
Nǐ yào dài yī bǎ yǔsǎn ma?
Wil jy ’n sambreel saamneem?
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
Nǐ yào dài yī bǎ yǔsǎn ma?
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte.
别-了 -裤-- -衫-- -子-。
别-- 带--- 衬- 和 袜- 。
别-了 带-子- 衬- 和 袜- 。
------------------
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
0
Bi---à-gle--ài k-zi,-ch--s--n-h--wàzi.
B-- w----- d-- k---- c------- h- w----
B-é w-n-l- d-i k-z-, c-è-s-ā- h- w-z-.
--------------------------------------
Bié wàngle dài kùzi, chènshān hé wàzi.
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte.
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
Bié wàngle dài kùzi, chènshān hé wàzi.
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte.
别忘- -领带,-腰带,----。
别-- 带--- 腰-- 西- 。
别-了 带-带- 腰-, 西- 。
-----------------
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
0
B-é-wàn-le dài--n---ài--yā--ài, --fú.
B-- w----- d------ d--- y------ x----
B-é w-n-l- d-i-ǐ-g d-i- y-o-à-, x-f-.
-------------------------------------
Bié wàngle dàilǐng dài, yāodài, xīfú.
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte.
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
Bié wàngle dàilǐng dài, yāodài, xīfú.
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte.
别-了 --睡衣-衣服和------睡衣 和 --衫 。
别-- 带 睡--------- 长-- 和 T-- 。
别-了 带 睡-(-服-裤-)- 长-衣 和 T-衫 。
----------------------------
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
0
Bi- ---gle dài shuìy- --īf---é-k-z-)-----n- shu--ī ---- -ùsh-n.
B-- w----- d-- s----- (---- h- k----- c---- s----- h- T x------
B-é w-n-l- d-i s-u-y- (-ī-ú h- k-z-)- c-á-g s-u-y- h- T x-s-ā-.
---------------------------------------------------------------
Bié wàngle dài shuìyī (yīfú hé kùzi), cháng shuìyī hé T xùshān.
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte.
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
Bié wàngle dài shuìyī (yīfú hé kùzi), cháng shuìyī hé T xùshān.
Jy het skoene, sandale en stewels nodig.
你-需要 ---凉--和--- 。
你 需- 鞋- 凉- 和 靴- 。
你 需- 鞋- 凉- 和 靴- 。
-----------------
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
0
N--x-y-o-x-é--l---gx-- -é-xuēzi.
N- x---- x--- l------- h- x-----
N- x-y-o x-é- l-á-g-i- h- x-ē-i-
--------------------------------
Nǐ xūyào xié, liángxié hé xuēzi.
Jy het skoene, sandale en stewels nodig.
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
Nǐ xūyào xié, liángxié hé xuēzi.
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig.
你 -要 手绢- ---- -甲刀-。
你 需- 手-- 肥- 和 指-- 。
你 需- 手-, 肥- 和 指-刀 。
-------------------
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
0
Nǐ x-yào ---u--àn- fé-z-o-hé -h--iǎ -ā-.
N- x---- s-------- f----- h- z----- d---
N- x-y-o s-ǒ-j-à-, f-i-à- h- z-ǐ-i- d-o-
----------------------------------------
Nǐ xūyào shǒujuàn, féizào hé zhǐjiǎ dāo.
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig.
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
Nǐ xūyào shǒujuàn, féizào hé zhǐjiǎ dāo.
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig.
你-需- -- -子--一把 牙刷-和--膏-。
你 需- 一- 梳-- 一- 牙- 和 牙- 。
你 需- 一- 梳-, 一- 牙- 和 牙- 。
------------------------
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
0
Nǐ---yào y-gè -h-z-, yī--ǎ-yá--u--------āo.
N- x---- y--- s----- y- b- y----- h- y-----
N- x-y-o y-g- s-ū-i- y- b- y-s-u- h- y-g-o-
-------------------------------------------
Nǐ xūyào yīgè shūzi, yī bǎ yáshuā hé yágāo.
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig.
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
Nǐ xūyào yīgè shūzi, yī bǎ yáshuā hé yágāo.